In the Panel's view, such a detailed plan is appropriate for the co-ordination of the various elements of the public health monitoring programme. |
По мнению Группы, столь подробный план целесообразен для координации различных элементов программы мониторинга здоровья населения. |
The third periodic report of Cyprus includes a detailed analysis of the Psychiatric Treatment Law 1997. |
Третий периодический доклад Кипра содержит подробный анализ Закона 1997 года о психиатрической помощи27. |
A more detailed analysis of the information provided under article 13 is included in annex I below. |
Более подробный анализ информации, полученной согласно статье 13, приведен в приложении I ниже. |
The Monitoring Team provided the Committee with a detailed analysis of the information contained in States' implementation reports pursuant to resolution 1455. |
Группа по наблюдению представила Комитету подробный анализ информации, содержащейся в докладах государств об осуществлении санкций в соответствии с резолюцией 1455. |
Mr. Duclos: I would like to thank the Chairman of the Committee for his detailed and extremely interesting briefing. |
Г-н Дюкло: Я хотел бы поблагодарить Председателя Комитета за его очень подробный и чрезвычайно интересный брифинг. |
Its primary task was to develop a detailed plan that would bring self-sufficiency to American Samoa. |
Ее главная задача состоит в том, чтобы разработать подробный план действий по достижению самообеспеченности Американским Самоа29. |
It requested the secretariat to provide a more detailed and consolidated report on the budget and expenditures in the future. |
Он просил секретариат представить более подробный сводный доклад о бюджете и расходах в будущем. |
A detailed evaluation shows that the usefulness of the workshop was ranked highly by participants. |
Подробный опрос показал, что участники совещания высоко оценили его полезность. |
One speaker provided a detailed overview of recent policy initiatives aimed at combating the problem of kidnapping in his country. |
Один из ораторов сделал подробный анализ последних программных инициатив, направленных на борьбу с похищением людей в его стране. |
Currently only Belgium publishes a detailed list. |
В настоящее время подробный перечень публикуется только Бельгией. |
A number of delegations specifically requested the Secretary-General to provide a more detailed report to the General Assembly on the progress of these discussions. |
Ряд делегаций конкретно просили Генерального секретаря подготовить более подробный доклад Генеральной Ассамблее о ходе этого обсуждения. |
This was erroneous: the lowest bidder had provided a detailed list of equipment with supplementary information. |
Это не соответствовало действительности: компания представила подробный перечень оборудования с дополнительной информацией. |
Another speaker proposed that it contain a detailed plan of action. |
Другой выступающий предложил включить в нее подробный план действий2. |
We just submitted a comprehensive and detailed report to the Secretariat on Germany's contributions to the individual demands of resolution 1325. |
Мы только что представили в Секретариат всеобъемлющий и подробный доклад по вопросу о вкладе Германии в выполнение конкретных требований резолюции 1325. |
Each station was asked to complete a detailed questionnaire. |
Каждой из таких радиостанций было предложено заполнить подробный вопросник. |
The Chairman and other members of the Special Committee, who had drawn up on impartial, detailed and objective report, were deserving of gratitude. |
Заслуживают слов благодарности Председатель и другие члены Специального комитета, которые подготовили беспристрастный, подробный и объективный доклад. |
Our Department of Women and Child Development released a detailed statistical profile of Indian children last year. |
Наш Департамент по развитию потенциала женщин и детей опубликовал подробный статистический отчет о положении индийских детей за прошлый год. |
In the area of security sector reform, the seminar held in April 2008 resulted in a detailed timeline of implementable actions. |
Что касается реформирования сектора безопасности, то на семинаре, состоявшемся в апреле 2008 года, был разработан подробный временной график осуществления мероприятий. |
It also provided a detailed analysis of the findings of the third study of the incidence of euthanasia undertaken in 2001. |
Они также представили подробный анализ итогов третьего исследования случаев проведения эвтаназии, предпринятого в 2001 году72. |
The annex to the present note contains detailed reporting on implementation of training activities. |
Приложение к настоящей записке содержит подробный отчет о проведении учебных мероприятий. |
A detailed list of our activities as well as the support measures taken in education and employment is at Annex IV. |
Подробный перечень различных видов деятельности и мер поддержки, принимаемых в сфере образования и занятости, приводится в приложении IV. |
A detailed cost plan is provided in table 3 of the background document. |
Подробный план калькуляции расходов приводится в таблице З справочного документа. |
Each task force submitted a detailed background paper providing an analytical framework and outlining the key issues. |
Каждая целевая группа представила подробный справочный документ, в котором излагались рамки анализа и перечислялись ключевые вопросы. |
A more detailed account of the implementation of articles 1 to 15 of the Covenant is given in Section 8 of this report. |
Более подробный отчет об осуществлении статьей 1-15 Пакта содержится в разделе 8 настоящего доклада. |
Generally, it was in the detailed process of organizing the CCA process and carrying out in-depth analysis that several teams fell short. |
В целом она представляла собой подробный процесс организации процесса ОАС и проведение углубленного анализа, что оказалось недостаточным для нескольких групп. |