| Listen, I got a problem, Chief. | Начальник, у меня проблема. |
| Chief, Training and Development Section | Начальник Секции подготовки кадров и повышения квалификации |
| Chief, Receiving and Inspection Unit | Начальник Группы по приемке и инспектированию |
| Chief, Movement Control Unit | Начальник, Группа управления перевозками |
| Chief of Staff, Supreme Military Council | Начальник штаба, Высший военный совет |
| Chief of Staff of FAR | Начальник штаба, Вооруженные силы Руанды |
| 1 FS Chief Transport Officer | 1 ПС, начальник Транспортной секции |
| Yury Boychenko, Chief, Anti-Discrimination Section | Юрий Бойченко, начальник, Секция |
| It's classified, Chief. | Это секретная информация, Начальник. |
| Chief, can you give me a lift? | Товарищ начальник, возьмите меня. |
| Chief, Projects and Publications | Начальник Отдела проектов и публикаций |
| WIPO UNIDO Chief, Information, Communications Management | Начальник Секции управления информацией и коммуникациями |
| Chief of Geographic Standards and Criteria Branch | Начальник Управления географических стандартов и критериев |
| Section Chief, Economic Statistics Branch | Начальник секции, Сектор экономической статистики |
| Chief of Sales and Marketing | Начальник группы сбыта и маркетинга |
| They're everywhere, Chief. | Они повсюду, Начальник. |
| What's up, Chief? | В чем дело, Начальник? |
| It's clear, Chief. | Все чисто, Начальник. |
| Watch it over here, Chief. | Смотри в оба, Начальник. |
| Chief of Staff Wesley Silver. | Начальник Штаба Уэсли Сильвер. |
| Get me Chief of security! | Начальник охраны ко мне! Быстро! |
| Chief of Police, Jansen. | Начальник полиции, Янсен. |
| Robert Vinto, Chief of Security. | Роберт Винто, начальник охраны. |
| Corinne Romley, Chief of Staff. | Коринна Ромли, Начальник штаба. |
| Thank you, Chief Beck. | Спасибо, начальник Бек. |