Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Начальник

Примеры в контексте "Chief - Начальник"

Примеры: Chief - Начальник
Chief, Public Affairs Unit (D-1) Начальник Группы по связям с общественностью (Д1)
Chief, Evaluation Section (P-5) Начальник Секции по оценке (С5)
Police officer and a Chief (Administration officer) Сотрудник полиции и начальник (административный сотрудник)
The Office of the Special Representative of the Secretary-General would be headed by a Chief of Staff at the D-2 level. Канцелярию Специального представителя Генерального секретаря будет возглавлять начальник канцелярии, который будет занимать должность класса Д2.
The training needs of procurement staff were identified, and the Chief of the Procurement Office submitted training requirements to Headquarters. Потребности в профессиональной подготовке были определены, и начальник Отделения закупок представил перечень этих потребностей в Центральные учреждения.
Mr. Luetkenhorst (Chief of Cabinet) said that the Secretariat would respond to the requests for regular progress reports, updates and assessments. Г-н Люткенхорст (начальник Канцелярии) говорит, что Секретариат учтет пожелания о регулярном представлении докладов, обновлении информации и проведении оценки.
Chief, Public Prosecutions (involving Public Assets), Office of the Solicitor General Начальник отдела государственного обвинения (по делам о нецелевом использовании государственных средств), канцелярия генерального солиситора
Mr. Olivier Kervella, Chief, Dangerous Goods and Special Cargoes Section, Transport Division, ECE г-н Оливье Кервелла, начальник Секции опасных и специальных грузов Отдела транспорта ЕЭК ООН
The Chief of the Non-Governmental Organizations Section then reported on the various activities that had been conducted by the regional coordinators of the Network. Затем начальник Секции неправительственных организаций представила информацию по различным направлениям деятельности, которую проводили все региональные координаторы Сети.
The Situation Centre and the Executive Officer would report to the Chief of Staff. Начальнику канцелярии будут подчиняться Ситуационный центр и начальник административной канцелярии.
Mr. DOUGAN-BEACA (Chief, OHCHR Anti-Discrimination Unit) explained that an item entitled "objectives of the conference" appeared on the provisional agenda of the Bureau designate. Г-н ДУГАН-БИКА (начальник Антидискриминационной группы УВКПЧ) поясняет, что в предварительной повестке дня назначенного Бюро фигурирует пункт "Цели Конференции".
D-1, Chief of Procurement Service - $200,000 Д1, начальник Службы закупок - 200000 долл. США
The Chief of Staff in the Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for issues related to restructuring and integration. Начальник Канцелярии заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира несет ответственность за вопросы, связанные со структурной перестройкой и интеграцией.
Based on actual experience, it has been determined that it is not sustainable for the Chief of the Office to function concurrently as the Spokesperson. С учетом накопленного опыта было определено, что начальник Управления общественной информации не может одновременно выполнять функции пресс-секретаря.
The Chief will also ensure ongoing effective liaison with the Department of Safety and Security and the Situation Centre in the coordination of data and analytical products. Начальник будет также обеспечивать постоянную и эффективную связь с Департаментом по вопросам охраны и безопасности и Ситуационным центром в целях координации информации и аналитических материалов.
During a crisis in the field, the Chief of Unit will coordinate the preparation and presentation of the updated threat analysis and environmental impact assessments. При возникновении какого-то кризиса на местах начальник группы будет координировать подготовку и представление обновленного анализа угроз и оценок воздействия на окружающую среду.
The Chief of Service will be responsible for directing the day-to-day activities, as well as providing supervision and oversight to the staff of the Service. Начальник Службы будет отвечать за руководство каждодневной деятельностью, а также за обеспечение контроля и наблюдения за персоналом в Службе.
The Chief of Service will be primarily responsible for monitoring the activities and operational progress of United Nations military components in the field. Начальник Службы будет нести главную ответственность за контроль за деятельностью военных компонентов Организации Объединенных Наций на местах и за ходом проводимых ими операций.
The Chief of Service will be responsible for providing military oversight of the 12 specialist military logistics officers embedded in the Department of Field Support. Начальник Службы будет отвечать за обеспечение военного контроля за 12 офицерами-специалистами по материально-техническому снабжению, включенными в состав Департамента полевой поддержки.
The Chief of Conduct and Discipline Unit at Headquarters has managerial functions and oversees the Unit's operations. Начальник Группы по вопросам поведения и дисциплины в Центральных учреждениях выполняет управленческие функции и следит за работой Группы.
1 Chief Quality Assurance and Standardization Unit and 1 Associate Airfield Operations Officer Начальник Группы контроля качества и стандартизации и младший сотрудник по авиационным перевозкам
It is proposed that each of the three Sections be headed by a Chief at the P-5 level. Исходя из вышеизложенного, предлагается, чтобы каждую из этих трех секций возглавил начальник на должности класса С5.
The Chief of the Division of Conference Services in Nairobi drew attention to the acute difficulties facing that duty station in the area of recruiting and retaining high-level language professionals. Начальник Отдела конференционного обслуживания в Найроби привлек внимание к остро стоящим в этом месте службы проблемам, связанным с набором и удержанием высококвалифицированных языковых специалистов.
Chief, Safety and Security Service, Headquarters Начальник, Служба охраны и безопасности, Центральные учреждения
At the 2nd meeting, the Chief of the Conventional Arms Branch of the Office for Disarmament Affairs gave a presentation on the Programme of Action Implementation Support System. На 2м заседании начальник Сектора по обычным вооружениям Управления по вопросам разоружения выступил с презентацией, посвященной Системе поддержки осуществления Программы действий.