Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Начальник

Примеры в контексте "Chief - Начальник"

Примеры: Chief - Начальник
A recently established commission on prisoners and detainees, chaired by the chief of the Belgrade field office, would also address the problem of separated or lost family members. Недавно созданная комиссия по вопросу о заключенных и задержанных лицах, председателем которой является начальник местного отделения в Белграде, также будет заниматься проблемой, связанной с членами семей, которые были разъединены или пропали без вести.
There was no appeal against the initial order but endorsement of the expulsion by the chief of police was required within three days. Апелляции в отношении первоначального распоряжения никогда не подавались, однако в течение трех дней начальник полиции должен одобрить такое распоряжение.
This important process was led, until recently, by my former chief of staff, who has now been replaced by the head of our Political Unit. До недавнего времени этим важным процессом руководил мой бывший начальник отдела кадров, которого теперь сменил глава нашего Политического отдела.
The current coordinator of the IOG Working Groups is the travel manager from WHO, assisted by the UNOG sub-unit travel chief. В настоящее время функции координатора рабочих групп МОЖ выполняет администратор поездок ВОЗ, содействие которому оказывает начальник подгруппы поездок ЮНОГ.
The chief guard allegedly pulled Sh. back, saying "not now, do it after the court hearing". Начальник охраны оттолкнул Ш., сказав: "Не теперь, сделаешь это после суда".
Denis Maho Goflei (former militia chief arrested on 5 December 2011 in Guiglo) Мао Гофле, Дени (бывший начальник ополчения, задержанный 5 декабря 2011 года в Гигло).
It seems that this report indicated that the commander of the fourth military region and the provincial chief of SNR must be held accountable. Как представляется, в этом докладе указывается, что ответственность должны понести командующий четвертым военным округом и начальник НСР в провинции.
The chief of police appointed an officer to visit and inspect each detention facility at least once a year. Начальник полиции назначает сотрудника полиции, который не менее одного раза в год должен посещать и проводить инспекции мест лишения свободы.
the chief safety officer or a superintendent; ответственный за технику безопасности или начальник цеха;
Ms. Kerstin Skarp Head of Division, chief prosecutor Г-жа Керстин Скарп Начальник отдела, главный прокурор
I know what your chief said, but chemical weapons, they don't act like this. Я знаю, что сказал ваш начальник, но химическое оружие такого действия не оказывает.
You receive a stolen CIA document from a hacker, you said, and one day later the European division chief leaves Washington to come here. Ты получаешь украденный документ ЦРУ от так называемого хакера, а на следующий день начальник Европейского отдела приезжает сюда из Вашингтона.
His chief of staff is on a mission for the kidnappers, so we need to speak to him, please. Его начальник штаба помогает похитителям, так что нам необходимо связаться с ним, пожалуйста.
And what did your esteemed chief want so urgently? И что же твой уважаемый начальник захотел так срочно?
What shall we be, chief? А с нами что, начальник?
In my state, there's a police chief, a man named Cardoza, who uses brute force to coerce people off their land. В моей стране, есть начальник полиции, человек по имени Кардоза, который сгоняет людей с земли с применением грубой силы.
Each service centre would be headed by a service centre chief, reporting to the Department of Field Support in order to ensure clear oversight and accountability. Каждый центр обслуживания будет возглавлять начальник, подотчетный Департаменту полевой поддержки, который будет наделен функциями строгого контроля и отчетности.
During the reporting period, a chief of unit was appointed and several cadets trained by UNMISS began service training in the unit В течение отчетного периода был назначен начальник подразделения, а несколько курсантов, прошедших обучение в МООНЮС, начали подготовку к службе в этом подразделении
From now on, I'm no longer "Teapot", I'm the chief. С этого момента я болше не "чайник", Я начальник.
You getting ready for a point here, chief? Ты к чему-то ведешь, начальник?
Among those people who protested at her action in taking Hindley out for one and a half hours in a local park was Mr. Bill Palfrey, former chief constable of Lancashire. Одним из тех, кто выразил протест против того, что Хиндли позволили полтора часа гулять в местном парке, был Билл Палфри, бывший начальник полиции Ланкашира.
It's not about the quantity, chief. It's about the sacrifice. Дело не в количестве, начальник, а в жертвенности.
Ann Stark, recently installed chief of staff in the majority leader's office said she was surprised by the White House - Энн Старк, недавно назначенный начальник администрации лидера большинства заявила что она была удивлена, что Белый Дом...
The tax inspectorate is headed by the chief of the tax police, who is the First Deputy Head of the State Tax Administration. Налоговую инспекцию возглавляет начальник налоговой милиции - Первый заместитель Главы Государственной налоговой администрации Украины.
Well, my head of security, chief Merck, informs me that we've had a tragic accident, officer. Ну, мой начальник охраны, шеф Мерк, доложил мне о том, что произошел несчастный случай, офицер.