Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Начальник

Примеры в контексте "Chief - Начальник"

Примеры: Chief - Начальник
The committee is composed of the Vice-President as risk champion, the chief of finance and administration (acts also as the alternate chairperson), and senior representatives from each department. В состав комитета входит заместитель Председателя как руководитель работы по этому направлению, начальник подразделения финансов и администрации (который также выполняет функции заместителя Председателя) и старшие представители каждого департамента.
The director of the prison died in hospital two days later as a result of the incident in the prison compound, and the deputy chief of the prison department at the Ministry of the Interior was seriously injured. Начальник тюрьмы скончался в больнице через два дня в результате произошедших на территории тюрьмы столкновений, во время которых был серьезно ранен и заместитель начальника тюремного управления министерства внутренних дел.
The primary entry point for complex emergencies would be the desk officer or section chief in the Coordination and Response Division in New York, whereas the primary entry point for natural disasters would be the equivalent position in the Coordination and Response Division in Geneva. Главным исходным пунктом в случае сложных чрезвычайных ситуаций будет руководитель направления или начальник секции в Отделе координации и реагирования в Нью-Йорке, а главным исходным пунктом в связи со стихийными бедствиями будет сотрудник на эквивалентной должности в Отделе координации и реагирования в Женеве.
Article 270 requires the chief of police before whom persons arrested under such circumstances are brought, to keep them under arrest or release them, depending on the explanations they give of their conduct and the circumstances that led to the arrest. В свою очередь статья 270 предусматривает, что начальник отделения полиции, которому доставляют задержанных на таком основании лиц, вправе поместить их под стражу или освободить их, основываясь на их объяснениях или на фактах, обусловивших их задержание.
If the chief officer is so satisfied, he will issue a firearm or shotgun certificate under the Firearms Act 1968, which applies in Great Britain, or the Firearms (Northern Ireland) Order 1981. Удостоверившись в вышесказанном, начальник полиции выдает справку на огнестрельное оружие или дробовик в соответствии с Законом об огнестрельном оружии 1968€года, который действует в Великобритании, или в соответствии с Указом об огнестрельном оружии (Северная Ирландия) 1981 года.
The governor or chief of police may place restrictions on the duration of the gathering or route of the march for the purpose of maintaining the flow of traffic, provided that he inform the organizers of such conditions in writing within 24 hours of receiving the notification. губернатор или начальник полиции могут с целью обеспечения движения транспорта ввести ограничения в отношении продолжительности собрания или маршрута следования, но должны сообщить организаторам эти условия в письменном виде в течение 24 часов после получения уведомления.
(e) Every chief of police should ensure that, as part of this training, the police service's policy and procedures dealing with equal opportunity, discrimination and workplace harassment are reviewed with all officers. ё) Каждый начальник полиции должен обеспечивать, чтобы в рамках этого курса все сотрудники проводили обзор политики и процедур, применяемых органами полиции в области равенства возможностей, дискриминации и домогательств на рабочем месте.
You know which way, Chief. Ты знаешь, в какую сторону, Начальник.
Dr Bashir, Chief Medical Officer. Капитан, это доктор Башир, начальник медицинской службы.
Chief of security at Ingersol Pharmaceuticals. Это начальник отдела безопасности в "Ингерсол Фармацевтикалс".
The responsibility for implementing this recommendation lies with the Chief, Programme Support Service and the Chief of Finance and Budget, United Nations Office at Vienna. За выполнение этой рекомендации отвечают начальник Службы поддержки программ и начальник Бюджетно-финансового отдела Отделения Организации Объединенных Наций в Вене.
Where divisions are headed by a Chief, the Chief may delegate this function to a Senior Political Affairs Officer. Там, где во главе отдела стоит начальник, начальник может делегировать свои полномочия старшему сотруднику по политическим вопросам.
The Chief of Evaluation added that evaluations contributed to organizational learning and supported accountability. Начальник Управления по оценке добавил, что оценки способствуют накоплению опыта в организационной области и содействуют обеспечению подотчетности.
4.6 The Peacekeeping Situation Centre is headed by a Chief, who is accountable to the Chief of Staff. 4.6 Оперативный центр деятельности по поддержанию мира возглавляет начальник, который подчиняется Руководителю аппарата.
Chief Air Transport Unit, Chief Aviation Officers Начальник Группы воздушных перевозок; главные сотрудники по воздушным перевозкам
The Chief of Army Chief Gen. Zia-ul-Haq called a secret meeting of senior military officials to plan a coup. Начальник штаба сухопутных войск Мухаммед Зия-уль-Хак созвал секретное совещание высших военных чинов для плана военного переворота.
Currently the supervisor of the P-4 Chief Medical Officer is the Chief of Administrative Services, located in Kuwait. В настоящее время функции начальника главного сотрудника по медицинским вопросам класса С-4 выполняет начальник административных служб, базирующийся в Эль-Кувейте.
The Deputy Chief also rotates with the Chief to ensure continuous coordination of technical service support services. Кроме того, заместитель начальника и начальник регулярно меняются местами для обеспечения постоянной координации вспомогательных функций технических служб.
Each Bureau is commanded by a Bureau Chief (such as the Chief of Patrol and the Chief of Housing). Каждое бюро находится под командованием начальника бюро (пример: начальник патруля, начальник внутренних дел).
In addition, the Registry has a new Chief of Administration, a new Chief of Finance and a new Chief of Personnel. Кроме того, в Секретариате имеется новый Главный административный сотрудник, новый Главный финансовый сотрудник и новый начальник Кадровой службы.
Chief Superintendent; Acting Chief Legal Adviser; Chief of the Internal Investigating Unit, Vastra Gotaland County Police, Swedish Police Главный суперинтендант; и.о. главного юрисконсульта; начальник сектора внутренних расследований, окружная полиция Вастра Готаланда, шведская полиция
The Chief maintains close contact with the Office of the Chief of Administrative Services, the Military Chief of Staff, the Deputy Police Commissioner, the Chief Military Observer and other section chiefs in matters related to the coordinated implementation of mission support plans. Начальник Отдела поддерживает тесные контакты с канцелярией начальника административных служб, начальником штаба и заместителем комиссара полиции, главным военным наблюдателем и начальниками других секций по вопросам, касающимся скоординированного осуществления планов работы Миссии по оказанию поддержки.
The meeting is co-chaired by the Chief of Integrated Support Services and the Chief of Administrative Services. В качестве сопредседателей в заседании участвуют начальник сектора комплексного вспомогательного обслуживания и начальник сектора административного обслуживания.
The Chief of the Joint Operations Centre reports to the Chief of Staff and provides operational reporting and planning support to the two Deputy Special Representatives of the Secretary-General. Начальник Объединенного оперативного центра подчиняется руководителю аппарата и оказывает помощь двум заместителям Специального представителя Генерального секретаря в вопросах составления оперативной отчетности и планирования.
P5 The ITSS Chief reports to the Head of Administration and Chief Resource Management Service Начальник СИТП отчитывается перед руководителем Администрации и начальником Службы управления ресурсами