Rather, the Chief provided inaccurate and untrue information about his actions on the matter. |
Напротив, начальник представил неточную и неверную информацию о своих действиях по данному вопросу . |
Present post: Acting Deputy Executive Director for Operations and Chief of Division. |
Нынешняя должность: и.о. заместителя исполнительного директора Оперативного отдела и начальник отдела. |
Chief Transport Officer Operational status and categorization of vehicles; |
Начальник Транспортной службы - оперативное состояние и распределение автотранспортных средств по категориям; |
The Chief of the Child Protection Section of UNICEF, Karin Landgren, moderated the panel. |
Работу этой дискуссионной группы направляла начальник Секции ЮНИСЕФ по защите интересов детей Карин Ландгрен. |
Mr. Belov (Chief of the Common Services Unit) said that work had indeed started on that stage of the project. |
Г-н Белов (Начальник Группы общего обслуживания) говорит, что работа над этим этапом проекта действительно началась. |
The functions of these posts are as follows: (a) Chief, Military Information Analysis Service. |
Функции этих должностей указаны ниже: а) начальник, Служба анализа военной информации. |
This oral presentation was made by the Deputy Director, Programme Division, and the Chief, Child Protection Section. |
С устным докладом выступили заместитель Директора Отдела по программам и Начальник Секции по защите детей. |
The Chief of the Supply Section is responsible for planning and providing mission requirements in two major areas: general supplies and services. |
Начальник Секции снабжения отвечает за определение и удовлетворение потребностей Миссии в двух основных областях: предметы общего назначения и услуги. |
That committee reported to the Chief Procurement Officer, who reviewed the financial status of the project on a monthly basis, and authorized increases. |
Руководство указанным комитетом осуществлял начальник службы закупок, который ежемесячно производил обзор финансового состояния проекта и санкционировал увеличение расходов. |
From 1999 Minister, Chief of the Coordination Department. |
С 1999 года Посланник, начальник Отдела координации. |
In January 2000, the Chief of the Politics and Law Committee of Tianshui city detained him for one month. |
В январе 2000 года начальник Политического и правового комитета города Тяньшуй распорядился взять его на один месяц под стражу. |
The Chief, Finance Branch, monitors the overall compliance of all parties. |
Начальник Финансового сектора осуществляет надзор за полным соблюдением этого требования всеми сторонами. |
As such, the Chief, Finance Branch, plans to disclose the information for the biennium 2000-2001. |
В этой связи начальник Финансового сектора планирует представить эту информацию за двухгодичный период 2000-2001 годов. |
The Chief, Internal Audit Section, will monitor compliance with project audit requirements. |
Начальник Секции внутренних ревизий ЮНФПА будет осуществлять надзор за соблюдением требований, касающихся ревизий проектов. |
Chief, Electronic Communications self-sustainment; Support Services |
Начальник Секции коммуникационного и электронного обслуживания - самообеспечение в области коммуникаций; |
The Chief of the Interpretation Service made a presentation highlighting the principles upon which the provision of its services was based. |
Начальник Службы синхронного перевода рассказал о принципах, лежащих в основе работы его службы. |
The Chief of Staff, who is also the President of the National Transitional Council, has however stated that the army remains united. |
Однако начальник Генерального штаба, являющийся также Председателем Национального переходного совета, заявил, что единство в армии сохраняется. |
The Chief, Administrative Branch, is currently conducting an on-site review. |
Начальник Сектора по административным вопросам в настоящее время проводит проверку на месте. |
It was not acceptable that the two critical positions of Deputy Prosecutor and Chief of Prosecution had remained vacant for so long. |
Ситуация, когда две такие важные должности, как заместитель Обвинителя и начальник Отдела обвинения, столь долгое время остаются вакантными, неприемлема. |
The Chief, Logistics and Communications Service, is responsible for the coordination of all logistics management issues in the Department. |
Начальник Службы материально-технического обеспечения и связи отвечает за координацию всех вопросов управления материально-техническим обеспечением в рамках Департамента. |
The Office is headed by one P-5 Chief of Personnel and supported by one General Service secretary. |
Канцелярию возглавляет начальник Кадровой секции на должности класса С-5, которому оказывает содействие секретарь категории общего обслуживания. |
The Chief of Staff was attacked in the night of 1819 September. |
Начальник штаба подвергся нападению в ночь с 18 на 19 сентября. |
That decision was backed by Chief of Staff Shaul Mofaz and his deputy, Moshe Ya'alon. |
Это решение поддерживает начальник штаба Шол Мофаз и его заместитель Моше Яалон. |
Many high-ranking officers of the Rwandan Armed Forces, including the Chief of Staff, General Augustin Bizimungu, have also been arrested. |
Были арестованы также многие высокопоставленные чины Руандийских вооруженных сил, в том числе начальник штаба генерал Огюстен Бизимунгу. |
This post is currently being recirculated; (b) Chief, Civilian Training Section. |
В настоящее время решается вопрос о заполнении этой должности; Ь) начальник Секции подготовки гражданского персонала. |