Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Начальник

Примеры в контексте "Chief - Начальник"

Примеры: Chief - Начальник
Why would you need me to fly you out of here, Sector Chief? Почему вам нужен мой корабль, чтобы улететь отсюда, Мистер Начальник?
Keith Urbahn, who's the Chief of Staff for Donald Rumsfeld, has tweeted the following: Кейт Урбан, начальник штаба Дональда Рамсфельда, написала в Твиттер следующее:
In March 2009, the Army Chief of Staff and Major General was assassinated by what is presumed to have been a bomb planted in his offices. В марте 2009 года предположительно в результате подрыва бомбы, заложенной в помещениях генерального штаба вооруженных сил, был убит начальник этого штаба.
Accordingly, the Monitoring Group has learned that TFG President Yusuf and General Ahmed Naji, Chief of Staff, have devised a military plan to attack the opposition. Так, Группа контроля узнала, что переходное федеральное правительство - президент Юсуф и начальник штаба генерал Ахмед Наджи - разработало военный план нападения на оппозицию.
Following the People's movement and just before the conclusion of the CPA, on 14 September 2006, the newly appointed Chief of Army Staff, while reaffirming the previous directives, issued a comprehensive set of instruction to all branches, directorates, formations and services. После возникшего народного движения и перед самым заключением Всеобъемлющего мирного соглашения 14 сентября 2006 года новый начальник штаба армии подтвердил предыдущие директивы и издал всеобъемлющий комплекс распоряжений для всех родов войск, частей, подразделений и служб.
Moreover, the Chief of Mission Support is responsible for the establishment of a set of robust policies, procedures, practices and standards that are consistent with United Nations regulations and rules. Кроме того, начальник Отдела поддержки Миссии отвечает за разработку набора эффективных стратегий, процедур, методов и стандартов, соответствующих положениям и правилам Организации Объединенных Наций.
On 25 March 2014, the Monitoring Group and the Chief of the Security Council Subsidiary Organs Branch met with officials at the Permanent Mission of Eritrea to the United Nations in New York. 25 марта 2014 года Группа контроля и начальник Сектора по делам вспомогательных органов Совета Безопасности встретились с сотрудниками Постоянного представительства Эритреи при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
Mr. Sorieul (Secretary of the Commission) said that the Chief of the Conference Management Services at the United Nations Office in Vienna was unable to give the presentation at any other time. Г-н Сорьель (Секретарь Комиссии) говорит, что Начальник Службы конференционного управления в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене не сможет сделать это сообщение в другое время.
The Chief of the Infrastructure Services Unit of the Natural Resources and Infrastructure Division of ECLAC then presented an assessment of implementation of the Almaty Programme of Action at the regional level. Начальник Группы инфраструктурных услуг в составе Отдела природных ресурсов и инфраструктуры ЭКЛАК представил затем результаты оценки хода осуществления Алматинской программы действий на региональном уровне.
The UNOPS Chief of Security, in the corporate support practice, is charged with monitoring UNOPS compliance with United Nations management policies on behalf of the Executive Director. Начальник службы безопасности ЮНОПС в группе общеорганизационной поддержки отвечает за обеспечение соблюдения от имени Исполнительного директора политики Организации Объединенных Наций в области управления.
The Chief of the Section will be responsible for overall management of the activities of the Section and the review of existing procedures and development of internal control measures. Начальник секции будет отвечать за общее руководство ее деятельностью, проведение обзора существующих процедур и разработку мер внутреннего контроля.
On 3 May 2005, the Chief of General Staff, General Tagme Na Waie, issued a press statement reaffirming the commitment of the armed forces to respect the Constitution and not to interfere in the electoral process. 3 мая 2005 года начальник Генерального штаба генерал Тагме На Вайе выступил с заявлением для прессы, подтвердив намерение вооруженных сил соблюдать Конституцию и не вмешиваться в процесс выборов.
The Chief of Staff of FANCI, placed in charge, has been in consultations with the identified militias with a view to agreeing an operational plan for their demobilisation and dismantling. Возглавлявший эти мероприятия начальник штаба НВСКИ проводил консультации с установленными ополченцами с целью согласования оперативного плана их демобилизации и роспуска.
The Chief of the Unit would be responsible for the analyses and performance monitoring of the implementation of asset control procedures, in accordance with United Nations policies. Начальник данной группы будет отвечать за анализ и соблюдение процедур контроля за активами в соответствии с политикой Организации Объединенных Наций.
The Chief Cabinet Secretary, who also served as the Minister for Gender Equality, was responsible for coordinating all twelve Ministries in addition to filling in for the Prime Minister in his absence. Начальник Секретариата кабинета, который одновременно является министром по вопросам равенства мужчин и женщин, отвечает за координацию деятельности всех двенадцати министерств, а также замещает премьер-министра в его отсутствие.
If the Chief of Staff is not the final reporting officer in this respect, then it appears to the Committee that an additional administrative layer has been added. Если в данном случае начальник кадровой службы не является последней инстанцией, то, как представляется Комитету, возникает дополнительное административное звено.
The Chief of Unit supervises all of the work done in the Unit and performs other managerial functions as required, in addition to dealing with appeals and disciplinary cases. Начальник Группы руководит всей осуществляемой в ней работой и выполняет другие управленческие функции, по мере необходимости, в дополнение к работе с апелляциями и дисциплинарными делами.
Interviewed later in Bunia, the former FNI Chief of Staff, Mathieu Ngudjolo, acknowledged having organized the attack with the Ngiti in order to stop UPC operations against Lendu villages. Опрошенный позже в Буниа Маттьё Нгуджоло, бывший начальник штаба ФНИ, признал, что организовал нападение вместе с нгити, чтобы положить конец операциям СКП против деревень ленду.
The Unit is headed by the Chief (P-3), supported by one Security Officer (Field Service) and six Radio Operators (Local level) in Baghdad. Группу возглавляет начальник (С-З), которому помогают один сотрудник по безопасности (категория полевой службы) и шесть радистов (местный разряд) в Багдаде.
The Programme Planning and Assessment Unit would be headed by the Chief of Programme Planning and Assessment (P-5), who would report to the Deputy Special Representative. Группу планирования и оценки программ возглавит начальник по планированию и оценке программ (С5), который подотчетен заместителю Специального представителя.
The highest-ranking military officer in the department is the Chief of Staff of the Army, who is also a member of the Joint Chiefs of Staff. Самым высокопоставленным офицером в отделе является начальник штаба Армии, который также является членом Объединенного комитета начальников штабов.
Among them was the new Chief of the General Staff, General Vittorio Ambrosio, who was devoted to the King and hostile to the Germans. Среди них был новый начальник генштаба генерал Витторио Амброзио, преданный Виктору Эммануилу и враждебный немцам.
After 1937, both the Navy Minister and the Chief of the Navy General Staff were members of the Imperial General Headquarters. С 1937 года как Министр флота, так и начальник Морского генерального штаба, стали членами Императорской ставки.
However, the United States military was still organized along lines of command that reported to their respective service chiefs (Commandant of the Marine Corps, Chiefs of Staff of the Army and Air Force, and Chief of Naval Operations). Тем не менее, вооружённые силы США всё ещё организовались отдельными командами, которыми руководили начальники соответствующих служб (комендант корпуса морской пехоты, начальник военно-морских операций, начальников штабов армии и ВВС).
In 2009, he directed a short film "The Chief", in which he appeared as a screenwriter, director, composer, producer and actor. В 2009 году снял короткометражный фильм «Начальник», в котором выступил как сценарист, режиссёр, композитор, продюсер и актёр.