Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Начальник

Примеры в контексте "Chief - Начальник"

Примеры: Chief - Начальник
Chief of Unit, Russian Language Unit Начальник Группы, Группа вещания на русском языке
The Chief of the Change Management and Communications Unit was onboarded in April 2014 Начальник Группы управления преобразованиями и связи приступил к выполнению обязанностей в апреле 2014 года
To maintain this standard, briefing and training of all staff by the Chief Procurement Officer will be an ongoing process. Для проведения ее работы в соответствии с действующими стандартами начальник Секции закупок будет постоянно обеспечивать организацию брифингов и учебных мероприятий для всех сотрудников.
Chief, Rule of Law, Equality and Non-Discrimination Branch Начальник Секции по вопросам верховенства права, равенства и недискриминации
The Chief is accountable and reports to the SG or the DSG WMO Начальник Департамента несет ответственность и отчитывается перед ГС или ЗГС
The Chief is accountable and reports to the Director, Resource Management Department (D2) Начальник Отдела несет ответственность и отчитывается перед директором Департамента управления ресурсами (Д-2)
The Chief reports to the Managing Director, Programme Support and General Management Division (D2) Начальник Секции отчитывается перед управляющим директором Отдела поддержки программ и общего управления (Д-2)
As the administration lead person, the Chief of Mission Support advises the Special Representative on various administrative issues and implements administrative policies and procedures and internal controls. В качестве главного административного сотрудника начальник Отдела поддержки Миссии консультирует Специального представителя по различным административным вопросам и осуществляет административную политику и процедуры, а также обеспечивает необходимый внутренний контроль.
Chief, Ecosystem Sciences, Commonwealth Scientific and Industrial Research Organization, Australia Начальник Отдела изучения экосистем, Организация Содружества по научным и промышленным исследованиям, Австралия
The proposed Section would be managed by a Chief, Facilities Management Section, who, under the supervision of the Chief, Administrative Services, would be responsible for all building management and engineering projects related to the Logistics Base. Предлагаемой Секцией обслуживания помещений будет руководить начальник, который, действуя под руководством Главного административного сотрудника, будет нести ответственность за все проекты, связанные с эксплуатацией и инженерно-техническим обслуживанием зданий на Базе материально-технического снабжения.
Chief of Environmental Information System Unit, State Office for the Environment Начальник группы по природоохранным информационным системам, Государственное управление по окружающей среде
Chief, Finance Unit (P-5) начальник, Финансовая группа (С-5)
The armed forces were under the command of an ECOWAS General from Nigeria until February 2014, when he was replaced by a Liberian Chief of Staff. Вооруженные силы находились под командованием нигерийского генерала ЭКОВАС до февраля 2014 года, когда его сменил либерийский начальник штаба.
The President's Chief of Staff, Deeq Yusuf, was also in communication regularly via e-mail. Начальник канцелярии президента Дик Юсуф также поддерживал регулярную связь по электронной почте.
The Chief, Integrated Support Services, leads the provision of efficient and integrated logistics support to the Mission. Начальник Объединенной вспомогательной службы будет руководить деятельностью по обеспечению эффективной и комплексной материально-технической поддержки Миссии.
Chief - Business Continuity Management Unit (P-5) Начальник Группы по обеспечению бесперебойности функционирования (С-5)
The Chief of the Field Safety Section explained the difficulties faced by national staff in some emergency situations and spoke about some of the legal challenges involved with staff evacuation. Начальник Секции обеспечения безопасности на местах пояснил, с какими проблемами сталкивается национальный персонал в некоторых чрезвычайных ситуациях, и рассказал о юридических сложностях эвакуации персонала.
2013 - Accounts Chamber of the Russian Federation, Chief of the Department 2013 год - Счетная палата Российской Федерации, начальник управления
Previous positions include: Director of the Development Research Department, African Development Bank; Chief of Macroeconomic Analysis, Economic Commission for Africa. Предыдущие должности: директор Департамента исследований по вопросам развития, Африканский банк развития, начальник Отдела макроэкономического анализа, Экономическая комиссия для Африки.
1992-1996 Chief, Experimental Mineralogy Section, GSJ Начальник, секция экспериментальной минералогии, ГСЯ
Board of inquiry proceedings are neither conducted nor initiated by the Director of Mission Support or the Chief of Mission Support. Директор или начальник Отдела поддержки миссии не проводит и не инициирует работу комиссии по расследованию.
In the statement, the Chief of General Staff also stressed that security sector reform should not be feared, but seen as a normal process. В этом заявлении начальник генерального штаба настоятельно призвал граждан не бояться реформы сектора обороны, а воспринимать ее как естественный процесс.
Chief of Service, Peacekeeping Operations and Disarmament Ministry of Foreign Affairs and Regional Cooperation начальник службы по вопросам разоружения и операций по поддержанию мира, министерство иностранных дел и регионального сотрудничества
The Chief of Police issued numerous circular to all members of the Police on the importance of human rights protection. начальник полицейской службы направил всем сотрудникам полиции большое число циркулярных писем с разъяснением важности защиты прав человека;
The Chief of Evaluation of UN-Women presented the joint evaluation of joint programmes on gender equality in the United Nations system. Начальник Управления Структуры «ООН-женщины» по вопросам оценки представил результаты общей оценки совместных программ системы Организации Объединенных Наций в области гендерного равенства.