Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Начальник

Примеры в контексте "Chief - Начальник"

Примеры: Chief - Начальник
The Chief of Evaluation stated that the analysis considered the evaluation insights on the basis of three frameworks. Начальник Управления по вопросам оценки заявил, что в рамках этого анализа рассматривались результаты оценки на основе трех групп факторов.
The Chief of the NGO Branch of the Department of Economic and Social Affairs confirmed that the organization had violated the terms of its suspension. Начальник Сектора по неправительственным организациям Департамента по экономическим и социальным вопросам подтвердил, что эта организация нарушила условия приостановления ее статуса.
Mr. Rafael Obregon, Chief, Communication for Development Unit, United Nations Children's Fund Г-н Рафаэль Обрегон, начальник Отдела коммуникации в интересах развития, Детский фонд Организации Объединенных Наций
Chief, External Relations and Executive Board Branch Начальник Сектора по делам Исполнительного совета и внешним сношениям
The seminar was opened by Craig Mokhiber (Chief, Development and Economic and Social Issues Branch, OHCHR). Семинар открыл Крейг Мохибер (начальник Сектора по вопросам развития и социально-экономическим вопросам УВКПЧ).
Following this, the Chief of the Police issued guidelines to all Police Directorates instructing the appropriate action to combat racist incidents. Вслед за этим начальник полицейской службы издал руководство, обязывавшее все управления полиции принять надлежащие меры по борьбе с инцидентами с расистской подоплекой.
What the hell was the Fire Chief doing there in the first place? Что черт побери мог делать в первом месте начальник пожарных?
What do you think, Chief? А ты что думаешь, Начальник?
Chief, tell them to hold their fire! Тихо! Начальник, прикажи не стрелять!
The CEO Mr Bedwell and the Chief Security Officer Mr Ferdinand Belleza Мистер Бэдвелл и начальник охраны мистер Фердинанд Беллеца.
Police Chief James Gordon could not be reached for comment Начальник полиции Джеймс Гордон отказался давать комментарии.
Chief, it's best you get out of my way. Начальник, сойдите у меня с пути.
The Chief is asking about the manpower and security arrangements Начальник спрашивает, как ситуация с людьми и безопасностью
Chief of Metro Detectives called asking me: Начальник уголовной полиции позвонил мне и спросил:
Okay, future Chief of Police, Officer Buzz Watson, it is time for our tour of duty. Ладно, будущий начальник полиции, офицер Базз Уотсон, пора выдвигаться на службу.
The potential military confrontation was averted when the Ethiopian Chief of Staff of the Armed Forces ordered the contingent to pull back to its ordinary posting. Возможная военная конфронтация была предотвращена после того, как начальник штаба вооруженных сил Эфиопии отдал приказ воинскому контингенту вернуться на свои исходные позиции.
The Chief of Staff of the Forces shall be the first Deputy Commander and the direct supervisor of all Forces personnel. Начальник штаба КМС является первым заместителем Командующего и прямым начальником для всего персонала КМС.
Accordingly, the Chief of the Area Office had called the Administrative Officer of the Programme, who had insisted that no travel subsistence allowance was allowed. Соответственно, начальник районного отделения связалась с административным сотрудником Программы, который заявил о недопустимости выплаты суточных.
The Chief of the Section has indicated that only about 10 of 2,000 best practices have received direct input from UN-Habitat. Начальник Секции практики указал на то, что не более 10 из 2000 примеров наилучших видов практики были получены непосредственно из материалов ООН-Хабитат.
The Chief of the Unit is a member of the Senior Management Board and the Project Review Committee. Начальник этого Сектора входит в Совет старших руководителей и в Комитет по обзору проектов.
Chief Technical Services (previously Integrated Support Services) Начальник технических служб (ранее комплексные вспомогательные службы)
In response, the Chief of the HIV/AIDS Section said that in the next medium-term strategic plan UNICEF would align its HIV/AIDS programming with the UNAIDS strategy. В ответ начальник Секции по ВИЧ/СПИДу заявил, что в следующем среднесрочном стратегическом плане ЮНИСЕФ согласует разработку своих программ по ВИЧ/СПИДу со стратегией ЮНЭЙДС.
Following the opening statement by the Chair, a statement was made by the Chief of the Organized Crime and Illicit Trafficking Branch of UNODC. После вступительного заявления Председателя с заявлением выступил начальник Сектора по организованной преступности и незаконному обороту УНП ООН.
This is Doppo Fukuzumi, Chief of the Drug Enforcement Agency. Начальник Агентства по борьбе с наркотиками, Фукудзуми Доппо.
1 P-5, Chief Training Delivery Cell 1 должность С5, начальник Секции подготовки персонала