| Helen Hardin, Chief of Staff, Representative Zach Wamp | Хелен Хардин, начальник Канцелярии «Зака уампа» |
| The Council was chaired by the Chief Cabinet Secretary, who also held the appointed post of Minister of State for Gender Equality. | Совет возглавляет начальник Секретариата кабинета, который одновременно занимает должность государственного министра по вопросам равенства мужчин и женщин. |
| Chief, Personnel Conduct Unit (D-1) | Начальник Группы по поведению персонала (Д-1) |
| It is headed by a Chief of Detention supported by highly experienced international supervisors, a Medical Officer and Sierra Leonean correctional officers seconded from the Sierra Leone Prison Service. | Им руководит начальник изолятора, которому помогают высококвалифицированные международные контролеры, офицер медицинской службы и прикомандированные от сьерра-леонской тюремной службы сотрудники сьерра-леонских исправительных учреждений. |
| The Deputy Executive Director (Programme) and the Chief, Humanitarian Response Unit (HRU), made introductory remarks. | Со вступительными замечаниями выступили заместитель Директора-исполнителя (по вопросам программы) и начальник Группы гуманитарной помощи (ГГП). |
| The Committee has had the efficient cooperation of police members, especially the Police Chief and his deputy. | Сотрудники полиции, в частности начальник полиции и его заместитель, активно сотрудничали с Комитетом. |
| Mr. Pridon Sadunishvili, Chief of Service, Emergency Situation and Civil Safety Service, Ministry of Internal Affairs, Georgia | г-н Придон Садунишвили, начальник Службы, Служба чрезвычайных ситуаций и гражданской безопасности, министерство внутренних дел, Грузия |
| Chief of Unit/Language Coordinator (English) | Начальник Группы/Координатор по языку (английский язык) |
| Chief, Website Language Unit (French) | Начальник лингвистической группы веб-сайта (французский язык) |
| Chief, Facilities Management and Transportation Section | Начальник, Секция управления помещениями и транспорта |
| 1991-1992 Assistant and Chief of Staff to the First Deputy Minister for Foreign Affairs, Russian Federation | Помощник, начальник Секретариата первого заместителя Министра иностранных дел России |
| The Chief of the Human Resources Management Section has established good communication lines with senior management, and there is a process of regular consultation and exchange of views. | Начальник Секции управления людскими ресурсами наладил эффективные контакты со старшими руководителями, и в настоящее время регулярно проводятся консультации и обмен мнениями. |
| In his responses, the Branch Chief pointed out that the exchange rate issue was not a recent one - it had hampered the Fund over the preceding three years. | В своем ответе Начальник Сектора указал, что вопрос о валютных курсах не является новым, он затруднял работу Фонда в последние три года. |
| On 24 September, the Chief of the Sarajevo Public Security Centre was shot and killed by unknown assailants in front of his house in Sokolac in the Republika Srpska. | 24 сентября неизвестными на пороге своего дома в Соколаце в Сербской Республике был убит начальник сараевского центра государственной безопасности. |
| The joint task force is formed by the Inspector General of Police, Director General of Tanzania Intelligence Service and the Chief of Defense Forces. | В состав Объединенной целевой группы входят Генеральный инспектор полиции, Генеральный директор Службы разведки Танзании и начальник штаба вооруженных сил. |
| Chief, Peacekeeping Service (D-1) | Начальник Службы миротворческих операций (Д1) |
| The Chief, HIV/AIDS Branch, UNFPA thanked the Executive Board members for endorsing the GTT recommendations and the related decisions of the UNAIDS Programme Coordinating Board. | Начальник Службы по ВИЧ/СПИДу ЮНФПА поблагодарил членов Исполнительного совета за одобрение рекомендаций ГЦГ и соответствующих решений Координационного совета программы ЮНЭЙДС. |
| Chief, Global Programme and Policy Support - Post 1828 | Начальник Сектора по глобальной поддержке программ и политике - должность 1828 |
| Deputy Director, Division of Administrative Services/United Nations Office at Nairobi and Chief, Budget and Financial Management Service | Заместитель Директора, Отдел административного обслуживания, Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби, и начальник Секции по бюджету и финансовому управлению |
| General Accounts Office, Secretariat-General, Chief of Staff, 1991 | Генеральное счетное управление генерального секретариата, начальник отдела кадров, 1991 год |
| The organization of the Police is based upon a hierarchical structure, led by the Chief of Police. | Эти Полицейские силы имеют иерархическую организационную структуру и во главе их стоит начальник полиции. |
| They provide, among other things, for setting up an interdepartmental working group on Internet matters, which is to be chaired by the Chief of the Department's Information Technology Section. | Они предусматривают, среди прочего, создание междепартаментской рабочей группы по вопросам использования Интернета, которую возглавит начальник Секции информационных технологий Департамента. |
| (a) Overall supervision and direction, Chief of Section, P-5; | а) общий контроль и руководство, начальник Секции, С5; |
| 1981 Chief of Staff, Under-Secretariat of Foreign Affairs | 1981 год Начальник канцелярии Управления внешней политики |
| a) Chief, Career Management Unit. | а) Начальник Группы управления развитием карьеры. |