| Since the Chief has passed away | Так как начальник скончался, я чувствую своим долгом сообщить |
| Chief of Property Control/Material Management | Начальник Группы по управлению имуществом и запасами/управление товарно-материальными запасами |
| Chief of local militia dept of the city of Ja... | Начальник отделения милиции города Дж... |
| (Signed) Ishmael TOROAMA, Chief of Staff | Исмаил ТОРОАМА, начальник штаба |
| I just got off a highly unpleasant call from the chief. | Мне только что звонил начальник. |
| (e) The UNPROFOR vehicle fleet, which consists of military-pattern vehicles (MPV) and standard commercial-pattern vehicles (SCPV), are managed jointly by the Chief Logistics Officer (C-LOG-O) and the CTO. | е) управление парком автотранспортных средств СООНО, который включает автотранспортные средства военного образца (АСВО) и обычные автотранспортные средства гражданского образца (АСГО), осуществляют совместно начальник отдела материально-технического обеспечения (НМТО) и НТС. |
| Here's a good one, Chief. | Ровненькая, товарищ начальник. |