Chief asks: you long? |
Начальник спрашивает: вы долго? |
1 Chief of Prosecutions D-1 |
1 начальник Секции уголовного преследования Д-1 |
This is Squad Chief Kwak. |
Это начальник отдела Квак. |
I'm Section Chief Molly Starr. |
Я начальник отделения Молли Старр. |
Chief Morrow, Lieutenant Clayton. |
Начальник управления Морроу, лейтенант Клейтон. |
No problem, Chief. |
Без проблем, начальник. |
I got a problem, Chief. |
Начальник, у меня проблема. |
Governor and Chief of Police. |
Губернатор и начальник полиции. |
She's the Chief Medical Examiner. |
Она же начальник отдела судмедэкспертизы. |
Lucas North, Section Chief. |
Лукас Норт, начальник отдела. |
It was Chief Constable Davis. |
Это был начальник полиции Дэвис. |
Chief of Finance (P-4) |
Начальник финансовой секции (С-4) |
Chief of the Transport Office - P-3: |
Начальник Транспортного управления - С-3: |
Jan van Tongeren, Chief |
Ян ван Тонгерен, начальник |
Movement Control Chief of Movement Control |
Начальник по контролю за перемещением |
Chief of Finance (P-4/FS-7) |
Начальник Финансовой группы (С-4/ПС-7) |
Chief of Finance (P-5) |
Начальник финансовой группы (С-5) |
Chief of Personnel (P-5) |
Начальник Кадровой группы (С-5) |
Chief of Section for Defence and Security, |
начальник секции обороны и безопасности, |
Chief of Procurement (P-4) |
Начальник Секции закупок (С-4) |
Chief of Security (P-3) |
Начальник службы безопасности (С-3) |
Chief, Meetings Servicing P-3 1 |
Начальник секции обслуживания заседаний С-З 1 |
Chief of Security - P-3 |
Начальник службы охраны - С-3 |
Chief Communications Officer (FS-7) |
Начальник Группы связи (ПС-7) |
Chief of Procurement (P-5) |
Начальник Группы закупок (С-5) |