| The Chief oversees and directs the work of the Unit, and the four legal officers handle the caseload. | Начальник осуществляет общий надзор и руководит работой группы, а работа по обработке дел ложится на четырех сотрудников по правовым вопросам. |
| (b) When the Chief of Police and Public Security believes that it is in the public interest to issue a deportation order against an alien. | Ь) когда начальник полиции и службы общественной безопасности полагает, что распоряжение о депортации иностранца отвечает общественным интересам. |
| Mr. Robert E Sorrensen, Chief of Staff UNMIK | Г-н Роберт Сорренсен, начальник штаба МООНК |
| However, the FARDC Chief of Defence Staff informed the technical assessment mission of the creation of military police units to enforce discipline within FARDC. | При этом начальник штаба обороны ВСДРК сообщил технической миссии по оценке о создании подразделений военной полиции для обеспечения дисциплины в рядах ВСДРК. |
| 2nd Lieutenant, Chief of Security, Zvornik Brigade, Bosnian Serb Army | Подпоручик, начальник безопасности в Зворницкой бригаде Армии боснийских сербов |
| Chief of service, Directorate of Planning, Studies and Documentation (DEPED) | Начальник службы, Управление планирования, исследований и документации (УПИД) |
| GLAOU Sophie Chief of service, Gender Unit, Ministry of Education | Начальник службы, отдел по гендерным вопросам, Министерство образования |
| In response, the Chief of the HIV/AIDS Section affirmed the importance of integration with health and child protection systems in order to address poverty and social exclusion. | В своем ответном слове начальник Секции по ВИЧ/СПИДу подтвердил важность интеграции с системами здравоохранения и защиты детей для решения проблем нищеты и социальной отчужденности. |
| The Chief of Change Management said that UNICEF headquarters and field offices were aware of the issues that needed to be addressed in country programmes. | Начальник Управления по руководству преобразованиями сказал, что штаб-квартира и полевые отделения ЮНИСЕФ осведомлены о вопросах, которые нужно решать в страновых программах. |
| Chief, Legal Department, Banks and Financial Institutions Supervisory Authority | Начальник Правового департамента, Управление по делам банков и финансовых учреждений |
| Chief, Control and Compliance Division, Financial Analysis Unit | Начальник Отдела финансового контроля и проверки, Финансово-аналитическое управление |
| Bureau Chief, Legal Counsel, Financial Information and Analysis Unit | Начальник бюро, главный юрисконсульт, Информационное и финансово-аналитическое управление |
| Chief of Operations and Training, Main Staff, Bosnian Serb Army | Начальник Отделения по вопросам оперативной подготовки в Главном штабе Армии боснийских сербов |
| Chief, Public Information Unit, Office of the Auditor-General | Начальник Отдела общественной информации, Главное контрольное управление |
| Chief, Internal Affairs Unit, National Customs Directorate | Начальник Отдела по внутренним вопросам, Национальное таможенное управление |
| Chief, Legal Opinions Division in the Legal Unit, Central Bank of Paraguay | Начальник Отдела документации Юридического управления, Центральный банк Парагвая |
| Chief, Legal Advice Office, National Civil Service Authority | Начальник Бюро юридической консультации, Национальная администрация по гражданской службе |
| Chief, Analysis Department, Banking, Insurance Companies and Pension Funds Supervisory Authority | Начальник Аналитического департамента, Управление банков, страховых компаний и пенсионных фондов |
| Chief, Public Relations and International Cooperation Department, Anti-Corruption General Directorate, Ministry of Administration and the Interior | Начальник, департамент пропаганды и международного сотрудничества, генеральный антикоррупционный директорат, министерство государственной администрации и внутренних дел |
| (Moderated by Charles Radcliffe, Chief of the Global Issues Section, OHCHR) | (Координатор: Чарльз Рэдклиф, начальник Секции глобальных проблем, УВКПЧ) |
| (Moderated by Maarit Kohonen Sheriff, Deputy Head of Office and Chief of Geographic Issues, OHCHR) | (Координатор: Маарит Коонен Шериф, заместитель руководителя Управления, начальник географической секции, УВКПЧ) |
| Chief of Chancery, in charge of the Administrative and Financial Management | Начальник канцелярии, уполномоченный по вопросам административного и финансового управления |
| Chief of Section (Africa and Western Asia) | Начальник секции (Африка и Западная Азия) |
| Hermes Ardila Quintana (Chief, Counter-Terrorism Unit, Colombia) | Эрмес Ардилья Кинтана (начальник, Контртеррористический отдел, Колумбия) |
| The proposed Chief of Staff in the Department of Peacekeeping Operations would play a central role in the implementation of the proposed restructuring. | Начальник канцелярии, должность которого предлагается создать в Департаменте операций по поддержанию мира, будет играть центральную роль в осуществлении предлагаемой реорганизации. |