Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Начальник

Примеры в контексте "Chief - Начальник"

Примеры: Chief - Начальник
Chief of economic and Nature used Section of the State Committee on Environment Protection of Uzbekistan Начальник Управления экономики и организации природопользования Госкомприроды Республики Узбекистан
Chief scout is responsible for processing all information on young players and for inviting players for football trials. Начальник отдела селекции Футбольной Академии отвечает за руководство селекционной деятельностью Академии.
The Chief of Defence of Norway appointed a group of experts overlooking and providing guidance with regard to the obligation set forth in article 35 of Additional Protocol 1 to the Geneva Conventions. На основе подготовленного группой экспертов проекта начальник штаба обороны издал распоряжение, регулирующее осуществление статьи 35.
According to three other politicians, Charles Kayonga, RDF General Chief of Staff, has called politicians and invited them for a meeting about M23 in Kigali. По утверждению трех других политиков, Шарль Кайонга, начальник Генерального штаба РСО, звонил политикам и предлагал им встретиться в Кигали с целью обсудить вопрос об оказании поддержки «М23».
His boss, Chief Kurokawa, is one of those who did not believe him, especially when Kamiya said that he will die of a heart attack in a park alone. Его начальник не верит его словам, особенно когда Цукаса предсказывает, что он умрёт от сердечного приступа в парке.
2.7 On 7 January 2002, the Chief Constable of the Odense police rejected the petitioner's complaint, considering that there was no reasonable evidence to support the allegation that an unlawful act had been committed. 2.7 Седьмого января 2002 года начальник полиции города Оденсе отклонил жалобу заявителя в связи с отсутствием достаточных доказательств в поддержку утверждения о совершении незаконного деянияb.
The Chief of the UNFPA Audit Services Branch provides Geographic Division management with data on nationally executed (NEX) audit coverage for follow-up. Начальник Сектора ревизорского обслуживания ЮНФПА предоставляет руководителям территориальных отделов данные о степени охвата ревизионными проверками проектов национального исполнения для принятия ими последующих мер.
The Chief of the Capital Police Forces, Agnar Kofoed-Hansen, started to train the National Defence forces in early 1940. Начальник столичной полиции, Агнар Кофоэд-Хансен, возглавил Силы национальной обороны в начале 1940 года.
In March 1935, Andrews was appointed by Army Chief of Staff Douglas MacArthur to command the newly formed General Headquarters (GHQ) Air Force, which consolidated all the Army Air Corps' tactical units under a single commander. В марте 1935 года начальник штаба армии Дуглас Макартур назначил Фрэнка Эндрюса командовать свежесформированными Воздушными силами главной штаб-квартиры, в результате чего все военно-воздушные подразделения армии США были консолидированы под единым командующим.
Hojo is Mandrake's chef at his home of Xanadu, and the secret Chief of the international crimefighting organization Inter-Intel, in addition to being a superb martial arts expert. Ходзё - шеф-повар Мэдрейка в его доме Ксанаду, и секретный начальник международной организации борьбы с преступностью, в дополнение к тому превосходный эксперт по боевым искусствам.
In recent times Canada has been an active supporter of the Northern Ireland peace process as symbolised by former Canadian Chief of the Defence Staff John de Chastelain heading the Independent International Commission on Decommissioning. В последние годы Канада активно поддерживает мирный процесс в Северной Ирландии: бывший Начальник штаба обороны Джон де Частелан возглавил Независимую международную комиссию по разоружению противоборствующих сторон.
Russian Chief of the General Staff Valery Gerasimov also said that it will be set up a specialised training centre for servicemen doing military service in the Arctic Region in 2015. Как сообщил в начале 2015 года начальник Генерального штаба генерал армии Валерий Герасимов, в течение года планировалось создать специализированный центр для подготовки войск в условиях Арктики.
In 1940 he was transferred briefly to the Taiwan Army of Japan Headquarters, and then became Chief of Staff of the Indochina Expeditionary Army from 1940 to 1941. В 1940 году был переведен на Тайвань; в 1940-1941 - начальник штаба японской экспедиционной армии в Индокитае.
The base's crew is led by Commander Vorshak and his senior officers, Nilson, Bulic, Security Chief Preston, and Lt. Michaels, the base's sync operator. В штате базы находятся командир Воршак, офицеры Нильсон и Бьюлик, начальник охраны Престон и лейтенант Майклс, оператор.
In an April 1994 interview with Human Rights Watch/Helsinki, General Andreyasyan, former Chief of the General Staff of the Republic of Armenia, denied that any forces under his command were involved in the conflict. В интервью с правозащитной организацией "Хельсинки уотч" в апреле 1994 года бывший начальник Генерального штата Республики Армения генерал Андреясян отрицал, что находящиеся под его командованием войска участвуют в конфликте.
The East Timor Chief of Police in his press conference of 14 July 1994 even admitted that the wounded people were bruised all over and that their bodies were lacerated. На пресс-конференции, проведенной 14 июля 1994 года, начальник полиции Восточного Тимора даже признал, что тела раненых сплошь были покрыты кровоподтеками и рваными ранами .
As a result of that conversation, the Chief informed the staff member, in September 1993, that she and her unit were to have no role in any future contracts with Matrix. В результате этого обсуждения начальник в сентябре 1993 года дал распоряжение упомянутой сотруднице и ее подразделению в дальнейшем не заключать контракты с фирмой "Матрикс".
The investigation concluded not only that the Chief had known about the airline excess baggage discounts but also that he himself had masterminded a plan to take full advantage of this situation in order to defraud the Organization. В ходе расследования было установлено, что Начальник не только знал о скидках за перевозку сверхнормативного багажа, но и сам разработал план, позволяющий воспользоваться этой ситуацией в ущерб Организации.
The Chief, Video and Print Media Unit, will design, develop and supervise the implementation of a multilingual and multicultural public information campaign that speaks to all audiences. Начальник Группы по подготовке видео- и печатных материалов будет разрабатывать и готовить адресованные всем типам аудиторий поликультурные информационные кампании на разных языках и контролировать их осуществление.
In a New Year message, Chief of Defence Staff Ousman Bargie affirmed that Jammeh had "the unflinching loyalty and support of The Gambia Armed Forces". В новогоднем сообщении начальник штаба обороны Усман Барги подтвердил, что «Джамме был непоколебимо лоялен к Вооружённым Силам страны и всячески оказывал им поддержку».
Boorda was the first Chief of Naval Operations to have risen from the enlisted rates, one of only four such modern service chiefs (the others being Air Force General Larry D. Welch, General Alfred Gray, USMC and Army General John Shalikashvili). Бурда стал первым руководителем военно-морскими операциями поднявшимся из низового звена, только двум современным военным руководителям удалось это сделать (другим был начальник штаба ВВС генерал Ларри Д. Уэлч).
The Chief of Staff of the Zairian Armed Forces, General Eluki, said in November 1995 that the Nianga, Tembo and Nande were right to expel the Banyarwanda. Начальник главного штаба ЗВС генерал Елуки в ноябре 1995 года заявил, что ньянга, тембо и нанде действуют в правильном направлении, изгоняя племена баньярванда.
As the Division Chief, main professional activities included gender mainstreaming in the macro framework of the Five Year Development Plans and overseeing the coordination and monitoring mechanisms with respect to incorporation of gender issues in the multisectoral projects of the Government. Как начальник отдела занималась в основном вопросами учета гендерного аспекта в макрорамках пятилетних планов развития и надзора за функционированием механизма координации и контроля мероприятий по инкорпорированию гендерных вопросов в многоотраслевые проекты правительства.
On the basis of a draft prepared by the group of experts, the Chief of Defence has issued a directive governing the implementation of article 35. Начальник штаба обороны занимается разработкой руководства, в частности по международному гуманитарному праву, для использования на тактическом и стратегическом уровнях.
On 19 May, the Chief of Army Staff of Pakistan, General Raheel Sharif, visited Kabul to attend the thirty-seventh trilateral security meeting between the heads of the Afghan and Pakistani armies and NATO. 19 мая для участия в 37-м трехстороннем совещании по вопросам безопасности с участием руководства афганских и пакистанских вооруженных сил и НАТО Кабул посетил начальник генерального штаба Пакистана генерал Рахил Шариф.