Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Начальник

Примеры в контексте "Chief - Начальник"

Примеры: Chief - Начальник
You're Chief of Counterintelligence, you have nothing to be afraid of. Вы начальник контрразведки, вам бояться нечего.
What I need is my Chief of Security. Мне нужен мой начальник службы безопасности.
This is Warner Vander Hoek, our Chief of Security. Это Уорнер Вендер Хоук, начальник охраны.
This is Mr Cattani, the new Chief Inspector. Доктор Каттани, новый начальник спецподразделения.
But think about it, the guy's Chief of Police... he heard them speak. Но если подумать, парень - начальник полицейского участка.
Gift of choice from D.C. Art Crimes Chief to new recruits. Такие дарит новым сотрудникам начальник отдела Преступлений в сфере искусства.
The Prime Minister and the new Chief of Army Staff have underlined their commitment to the democratization of the Nepal Army. Премьер-министр и новый начальник генерального штаба Армии подчеркнули свою приверженность делу демократизации Непальской армии.
The Chief of Protocol will introduce the dignitaries to the Secretary-General and Mrs. Ban Soon-taek. Начальник Службы протокола представит высокопоставленных гостей Генеральному секретарю и г-же Пан Сун Дэк.
The Chief, HIV/AIDS Branch, UNFPA, appreciated the comments and suggestions of delegations. Начальник Службы по ВИЧ/СПИДу ЮНФПА выразил признательность за замечания и предложения делегаций.
The Chief of Army Staff has been given the authority to decide on the application of such military action when required. Начальник штаба армии получил полномочия принимать решения о таких военных действиях при необходимости.
The author points out that the Chief of Police of San Pedro submitted neither material evidence of the events it reported nor any probative evidence. Автор отмечает, что начальник полиции Сан-Педро не представил никаких вещественных и существенных доказательств относительно имевших место событий.
The Chief of Branch will lead the planning and programming of the Strategy secretariat's regional work. Начальник этого сектора будет осуществлять руководство планированием и составлением программ работы секретариата Стратегии на региональном уровне.
In May 2011 the UPDF Chief of Defence Forces signed the standard operating procedures for reception and handover of children separated from LRA. В мае 2011 года начальник сил обороны УПДФ подписал стандартные оперативные процедуры приема и передачи под опеку детей из состава ЛРА.
The Chief of the Evaluation Office clarified that UN-Women would use the system-wide action plan to partner with other entities and advocate for joint evaluations. Начальник Управления по вопросам оценки разъяснила, что структура «ООН-женщины» будет использовать общесистемный план действий для развития отношений партнерства с другими учреждениями и содействия проведению совместных оценок.
The Chief of the Medical Services Office will act as an adviser in all health-related issues of the Mission. Начальник Медицинской службы будет выступать в качестве консультанта по всем медицинским вопросам, возникающим в Миссии.
The Chief will oversee the design and resource mobilization around the United Nations early recovery and stabilization programme interventions. Начальник будет контролировать разработку программных мероприятий Организации Объединенных Наций в области скорейшего восстановления и стабилизации и мобилизацию ресурсов на их осуществление.
The panel discussion will be moderated by Mr. Rafael Obregon, Chief, Communication for Development Unit, UNICEF. В роли координатора дискуссии выступит г-н Рафаэль Обрегон, начальник Отдела коммуникации в интересах развития, ЮНИСЕФ.
The Chief of the ECE "Environment for Europe" and Sustainable Development Section made opening remarks. Со вступительной речью выступил начальник Секции ЕЭК по вопросам окружающей среды для Европы и устойчивого развития.
The Chief of General Staff FARDC finally assured his guests that FARDC will keep operations tempo until eradication of FDLR phenomena on Congolese territory. Наконец, начальник Генерального штаба ВСДРК заверил своих гостей в том, что ВСДРК будут поддерживать темп операций до искоренения ДСОР как явления на конголезской территории.
The Rwandan delegation was led by Lieutenant General Charles Kayonga, Chief of General Staff of the Rwanda Defence Force (RDF). Руандийскую делегацию возглавлял начальник Генерального штаба Руандийских сил обороны (РСО) генерал-лейтенант Шарль Кайонга.
The moderator was Mac Darrow (Chief, Millennium Goals Development Section, OHCHR). Функции посредника были возложены на Мак Дэрроу (начальник Секции по достижению целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, УВКПЧ).
The Chief of Branch of OHCHR made an opening statement for the panel on behalf of the Deputy High Commissioner for Human Rights. Со вступительным словом от имени заместителя Верховного комиссара по правам человека в дискуссионной группе выступил начальник сектора УВКПЧ.
Chief of the presidential detail of the Secret Service. Я начальник личной президентской охраны секретной службы США.
It was that bootlicking Chief of Staff, Creasy. Это был этот подхалим начальник штаба, Кризи.
I collected every picture of her since she was Miss December, Chief. Я собираю все ее фото, с того времени, как она была Мисс Декабрь, Начальник.