| This is Section Chief, Hwang Tae Yoon... who'll be in charge of the situation room starting today. | Это начальник подразделения Хван Тэ Юн С сегодняшнего дня он отвечает за оперативный центр. |
| Ed Kirkland, Detroit Chief, he's coming in to head up the investigation, run the office for the time being. | Эд Киркланд, начальник отделения Детройта, направлен к нам, чтобы возглавить расследование, а заодно и офис на какое-тое время. |
| And now the blonde lady is my Chief of Staff, I think. | И теперь она мой новый начальник штаба. |
| Chief of Staff of Minister of Human Rights and Rehabilitation, responsible for relations with Parliament | Начальник кабинета министра по правам человека и реабилитации, ответственный за связи с парламентом |
| The Division Chief for West Africa emphasized that a programme approach was being used to integrate the different activities and that programming would be done in the context of overall sectoral priorities. | Начальник отдела Западной Африки подчеркнул, что для интеграции различных направлений деятельности используется программный подход и что программирование будет осуществляться в контексте общих секторальных приоритетов. |
| Chief, District Tax Office in Akogawa (1952-1953) | Начальник районного налогового управления в Акогаве (1952-1953 годы) |
| 1992-1994 Chief of Cabinet of the Under-Secretary-General for Integration, Economic Affairs and Foreign Trade, Ministry of External Relations | 1992-1994 годы Начальник канцелярии заместителя генерального секретаря по вопросам интеграции, экономики и внешней торговли, министерство иностранных дел |
| Colonel Sebastien Bahebura, Chief of Staff of the Gendarmerie | Полковник Себастьен Бахебура, начальник штаба жандармерии |
| The Administrative Office of the Registry is staffed by an Acting Chief of Administration, a Procurement Officer and two Administrative Assistants. | В состав административной канцелярии Секретариата входят исполняющий обязанности начальник администрации, сотрудник по закупкам и два помощника по административным вопросам. |
| Chief is coming for a central line? | Большой начальник спускается для центрального катетера? |
| Division Chief (P-5 to D-1) | Начальник отдела (С-5 - Д-1) |
| The Chief of the National Police informed the Special Rapporteur that the use of firearms by the police was very selective. | Начальник национальной полиции сообщил Специальному докладчику, что использование огнестрельного оружия сотрудниками полиции допускается в очень ограниченных случаях. |
| The Chief of Police told the Special Rapporteur that the necessary technological means were not available in East Timor, and that no forensic expert was sent from Jakarta. | Начальник полиции заявил Специальному докладчику, что в Восточном Тиморе отсутствуют необходимые технические средства, а из Джакарты судебно-медицинский эксперт прислан не был. |
| Mr. Valery Chernikov, Chief, Legal Department, Ministry of the Interior | Г-н Валерий Черников, начальник юридического департамента Министерства внутренних дел |
| Mr. Pierre Jambor Chief of Mission for Croatia, UNHCR | Г-н Пьер Жамбор Начальник Миссии в Хорватии, УВКБ |
| Mr. Byung Suk Min Chief of Mission, UNCRO | Г-н Бюн Сук Минь Начальник Миссии, ОООНВД |
| The Chief of Police is reported to have said that evidence showed that hard drugs were being imported when the tourist season was at its height. | Как сообщалось, начальник полиции заявил, что, по имеющимся данным, сильнодействующие наркотики ввозятся в разгар туристического сезона. |
| Mr. BUNCH (Chief of the Programme and Documentation Planning Section) said that a number of revisions had been agreed upon at the informal meeting. | Г-н БАНЧ (начальник секции планирования программ и документации) говорит, что в ходе неофициального заседания был согласован ряд изменений. |
| Once all clearances have been obtained, the Projects Office finalizes the proposal, which is then submitted to interested donors by the Chief of the External Relations Office. | По проведении всех очисток Управление проектов дорабатывает предложение, которое начальник Управления внешних сношений представляет затем заинтересованным донорам. |
| Yet, even the Pakistani Minister of Defence and Army Chief of Staff had recognized that there was no such threat from the Indian side. | Но даже пакистанский министр обороны и начальник штаба армии признали, что нет такой угрозы со стороны Индии. |
| Normally, the Chief, Administrative Services, would provide supervision for procurement, general services, finance, personnel and security matters. | Обычно начальник административных служб обеспечивает контроль за закупками, общим обслуживанием, финансами, решает кадровые вопросы и вопросы обеспечения безопасности. |
| Major-General Ashwin C. Hurribunce Chief of Command and Management Information Systems Division Department of Defence South Africa | Генерал-майор Эшвин С. Харрибанс Начальник Отдела информационных систем в области командования и управления Министерство обороны Южная Африка |
| Chief, Administration, Finance and Information Technology Service (P-4 to P-5) | Начальник Службы по вопросам администрации, финансов и информационных технологий (С-4 - С-5) |
| The Chief of the Women, Population and Development Branch, Technical and Evaluation Division (UNFPA) also made a statement. | С заявлением также выступил начальник Сектора по проблемам женщин, народонаселения и развития Отдела по техническим вопросам и оценке (ЮНФПА). |
| (a) Chief, Information systems development section (P-5). | а) начальник отдела по созданию информационных систем (С-5). |