| The Chief of General Staff of RDF congratulated the Chief of General Staff of FARDC on the excellent results obtained to date. | Начальник Генерального штаба РСО поздравил начальника Генерального штаба Вооруженных сил Демократической Республики Конго с отличными результатами, достигнутыми на данный момент. |
| In response to OIOS follow-up, at the end of 1998, UNDCP stated that the Chief of the Branch had been designated Chief Information Officer. | В конце 1998 года в ответ на замечания Управления служб внутреннего надзора УСВН ЮНДКП сообщила, что начальник Сектора был назначен главным сотрудником по вопросам информации. |
| The case is heard by the Chief Officer, or in a case in which it appears appropriate to the Chief Officer, by the Chief Officer of some other police force. | Оно рассматривается начальником полиции и, если начальник полиции считает это целесообразным, начальником другого правоохранительного ведомства. |
| The D-2 level of the Chief of Staff takes into account the D-1 levels of the Chief, Political Affairs Office, and Chief, Public Information Office, and requires that the incumbent have the appropriate experience and seniority to supervise and guide senior Mission staff. | Начальник Канцелярии как непосредственный советник и главный помощник Специального представителя Генерального секретаря представляет его в этом качестве в различных координационных органах, созданных вместе с национальными властями, Международными силами безопасности и страновой группой Организации Объединенных Наций. |
| Between 1995 and 2002, Chief of Staff (Army) jointly held the position of Chief of BSO. | С 1995 по 2002 годы начальник Генштаба занимал также пост главы БСО. |
| It seems the Chief of D's is showing off for the Trumps. | Похоже, даже начальник уже красуется перед башней Трампа. |
| Please let me stay on for a couple of days at least, Chief. | Ну, оставь меня здесь на пару дней, начальник. |
| The Chief, Finance Branch, Division for Management Services, said that the Atlas system had given UNFPA a sound financial control framework. | Начальник Сектора финансов Отдела управленческих услуг сказал, что система «Атлас» обеспечивает ЮНФПА надежную систему финансового контроля. |
| Unit Chief Connaghan, Office of Professional Responsibility. | Начальник Коннахэн, из отдела проф. пригодности. |
| They are greeted by Medok, a half-crazed colonist, who is promptly arrested by Ola, the Chief of Police. | Их встречает Медок, полубезумный колонист, которого незамедлительно арестовывает Ола, начальник полиции. |
| I am Jang Min-hwan Chief of Security at Prison. | Чжан Мин Хван - начальник тюремной охраны. |
| Chief Wiggum, you honor us with your presence. | Начальник полиции Виггам, какая честь! Ерунда. |
| By letter of the same date the Chief Constable also informed Sparbank Vest that the investigation had been discontinued. | Письмом, датированным тем же числом, начальник полиции проинформировал также "Спарбанк Вест" о прекращении расследования. |
| The Chief Constable of Roskilde found the punishment imposed on M.M.H. too lenient. | Начальник полиции Роскилде счел наказание, назначенное М. М. Х., слишком мягким. |
| The Chief of the Defence Staff was awarded the Bronze award for his commitment to the CRE Leadership Challenge. | Начальник штаба обороны получил бронзовую медаль за свою приверженность инициативе по обеспечению надлежащего руководства, выдвинутой КРР. |
| The Chief strategizes, manages and supervises ICT-related initiatives, activities and operations globally, including ERP in UNFPA. | Начальник служб отвечает за стратегическое обеспечение, управление и надзор за инициативами, деятельностью и операциями в сфере ИКТ на глобальном уровне, включая внедрение ПОР в ЮНФПА. |
| 1 x Chief Logistics Operations Planner (P3) | 1 начальник по планированию материально-технического обеспечения на оперативном уровне (должность класса С-3) |
| The Army Chief of Staff assigned the Ranger training program at Fort Benning to Colonel John Gibson Van Houten. | Начальник штаба Армии США утвердил программу тренировки рейнджеров в Форт-Беннинге, доверив контроль за исполнением её полковнику Джону Гибсону ван Хоутену. |
| My name is Quark, Chief Financial Officer of the Ferengi Alliance and... | Меня зовут Кварк, и я начальник финансовой службы Альянса Ференги, и... у меня к вам деловое предложение. |
| This is Chief Inspector Shivan Menon, narcotics branch. | Я начальник службы управления по контролю за наркотиками, Шиван Менон. |
| Furthermore, the Chief of Staff will develop the Department's results-based-budgeting framework and monitor its implementation. | Кроме того, начальник Канцелярии будет контролировать составление бюджета Департамента, ориентированного на достижение конкретных результатов, и ход его исполнения. |
| Despite being untested, the Chief of Operations Yigael Yadin ordered the planes to assist Avidan's forces. | Несмотря на то, что никто не проверял их функционирование, Игаэль Ядин, начальник Операционного управления АОИ, отослал самолёты на помощь Авидану. |
| Chief of Industry Department Alexander Zarubin has reported about the problem. | С информацией по этому вопросу выступил начальник отдела промышленности Александр Зарубин. |
| The meeting was opened by the Chief of the Treaties and Commission Branch, OHCHR. | Совещание открыла начальник Сектора договоров и по делам Комиссии Управления Верховного комиссара по правам человека. |
| Deputy District Chief just brought me up to speed. | Начальник пожарной охраны прислал меня для обеспечения оперативности. |