| Chief of Station wants us to do the interview. | Начальник базы хочет, чтобы мы его опросили. |
| Now that the Chief's dead who knows what actually happened? | Теперь, когда начальник мёртв, кто знает, что произошло на самом деле? |
| Also present - Chief deputy art Mullen. | Также присутствует... начальник маршала Арт Муллен. |
| Chief, Asia-Pacific Section, Coordination and Response Division | Начальник Секции Азии и Тихого океана, Канцелярия Отдела координации и реагирования |
| The Head of the Unit and the Chief of Mitrovica Region are both Kosovo Serbs. | Начальник подразделения и руководитель его группы, действующей в регионе Митровицы, являются косовскими сербами. |
| Trudeau, Chief Of Air Operations. | Трюдо, начальник управления воздушным движением. |
| Ma'am, I am Chief Deputy Art Mullen. | Мэм, я - начальник службы маршалов Арт Муллен. |
| Police Chief Pringle was a high school beau of mine. | Начальник полиции Прингл был моим поклонником в старшей школе. |
| They're sitting on my neck, Gabi and this new Chief of Command. | Они сидят у меня на шее, Габи и этот новый начальник штаба. |
| The Chief is 15 minutes earlier than usual. | Смотри-ка, начальник уезжает на пятнадцать минут раньше. |
| I'm Chief of Security on this station. | Я начальник Службы Безопасности на этой станции. |
| Honolulu Fire Chief Hank Iona is expected to make a statement very soon. | В ближайшее время мы ожидаем, что начальник пожарной части Гонолулу Хэнк Иона выступит с заявлением. |
| Sergeant Renzulli, Chicken in Chief. | Подпись: сержант Рензулли, начальник неудачников . |
| Chief of the detectives office just called about those psych evals. | Только что звонил начальник детективного отдела насчет тех психологических оценок. |
| Police Chief Wiggum... will give us an update on our graffiti problem. | Начальник полиции Виггум... расскажет нам о проблеме граффити в нашем городе. |
| You know why I'm here, Chief Constable. | Вы знаете, почему я здесь, начальник полиции. |
| Chief of staff just phoned Skinner and told him the Khan meeting isn't happening. | Начальник штаба только что звонил Скиннеру, и сообщил, что встреча с Ханом не состоится. |
| The death of Scarpia - the corrupt and venal Chief of Police - at Tosca's hand. | Смерть Скарпия... коррумпированный и продажный начальник полиции - всегда под рукой у Тоска. |
| To that end, a guidance note was prepared in November 2007 by Chief of the Procurement Services Section. | С этой целью начальник Секции закупок подготовил в ноябре 2007 года соответствующую инструкцию. |
| Previous positions include: Assistant Director of Taxation, Ministry of Finance; and Chief of Cabinet, Prime Minister's Office. | Предыдущие должности: помощник директора Управления по вопросам налогообложения Министерства финансов; и начальник Секретариата Канцелярии премьер-министра. |
| Ms. Kirby and Paul Hoeffel, Chief of the NGO Section of DPI, served as co-chairs of the Conference Planning Committee. | Г-жа Керби и начальник Секции ДОИ по НПО Поль Хеффель исполняли функции сопредседателей Комитета по планированию конференции. |
| Usually, it is the Chief of Staff, except in small missions. | Как правило, им является начальник штаба, за исключением небольших миссий. |
| The Chief of Section is the only one with authority to purchase above $75,000. | Начальник Секции является единственным сотрудником, наделенным полномочиями осуществлять закупки на сумму свыше 75000 долл. США. |
| Mr. Dan Deac, Chief, Programme Planning and Assessment Unit, made an introductory statement presenting the document by the secretariat. | Г-н Дэн Дик, начальник Группы по планированию и оценке программ, сделал вступительное заявление, представив документ секретариата. |
| Chief Budget Analyst and Head of Tax Policy/Revenue Unit, Ministry of Finance and National Planning. | Главный бюджетный аналитик и начальник Группы налоговой политики/поступлений Министерства финансов и национального планирования. |