| Since May 2000 - Minister of Internal Affairs, chief of the Main Directorate of the MVS in Kiev. | С мая 2000-го - заместитель министра внутренних дел, начальник Главного управления МВД Украины в г. Киеве. |
| In 1994 to 1995, he was a chief of the separate border checkpoint "Prykarpattia". | В течение 1994-1995 годов - начальник отдельного контрольно-пропускного пункта «Прикарпатье». |
| Fire chief never asked for an FBI assist on this one. | Начальник пожарной охраны никогда не просил ФБР помогать в этом деле. |
| The chief of police just sent it over, names of members of Socialist organizations. | Начальник полиции прислал это - имена участников организации социалистов. |
| Madame, I am the police chief of Beaumont-sur-Mer. | Я начальник полиции Бемон су Мё. |
| Once Putin's chief of staff, Surkov served as Deputy Prime Minister from 2011 to 2013. | Сурков, когда-то бывший начальник кадровой службы Путина, был заместителем премьер-министра с 2011 по 2013 год. |
| My chief of security will make sure to give you any information you may need. | Наш начальник охраны обязательно предоставит вам всю информацию, которая может понадобиться. |
| The North Korean division chief of staff, Colonel Kim Yon, was killed there together with many other high-ranking officers. | Начальник штаба северокорейской дивизии полковник Ким Ён был убит вместе со многими высокопоставленными офицерами. |
| Following repeated interventions with the Republika Srpska authorities by UNMIBH, the Teslic chief of police was replaced. | После неоднократных обращений МООНБГ к властям Республики Сербской начальник полиции Теслича был заменен. |
| Yes, but now we have very influential chief - Petronius Arbiter! | да, но зато теперь т нас есть очень влиятельный начальник - петроний Арбитр! |
| Well, my chief of staff is dating Lana Healy and she's supposedly hooked in. | Мой начальник штаба встречается с Ланой Хили, а она вроде как замешана во всем этом. |
| My boyfriend's the chief of police in this town. | Мой парень - местный начальник полиции. |
| I am your chief resident, Dr. Grey. | Я ваш начальник, доктор Грей. |
| You know, I'm chief now. | Ты знаешь, теперь я начальник. |
| Charles Brooks, chief fire officer of Chatham. | Чарльз Брукс, начальник пожарной охраны Чатема. |
| A judgment call that got a wedding blown up, a station chief killed. | Субъективном решении, из-за которого свадьба взлетела на воздух, погиб начальник отделения. |
| I'm your chief of staff, Senator. | Я Ваш начальник штаба, сенатор. |
| This is Billy chambers, the vice president's chief of staff. | Это Билли Чемберс, начальник штаба вице-президента. |
| No cause for concern, chief. | Нет причин для беспокойства, начальник. |
| Ursula, this is Kerstin Hanser, The police chief of Eskilstuna. | Урсула, это Керстин Ханстер, начальник полиции Эскильстуны. |
| The chief of staff doesn't make these decisions. | Начальник штаба не принимает такие решения. |
| You're my chief of staff and you're married to this divine creature. | Ты начальник моего штаба и ты женат на этом божественном создании. |
| Good morning, Miss Loiseau. I am Jamal Brahim, chief of security. | Здравствуйте, я Джамаль Брахим, начальник отдела безопасности. |
| Red Wheatus has a chief of staff. | У Рэда Уитуса есть начальник штаба. |
| His chief of staff is an old friend. | Его начальник штаба - мой старый друг. |