Can you - can you believe that? |
ты можешь поверить в это? |
If you help me believe in it a bit... |
Если ты поможешь мне поверить... |
(Esperanza) I don't believe this. |
Не могу в это поверить. |
I couldn't believe it. |
Кто бы мог поверить в это. |
I don't believe you're doing this. |
Я просто не могу поверить. |
I couldn't believe it. |
Поверить этому не могла. |
I don't believe it. It's empty already. |
Не могу в это поверить. |
Can you make them believe? |
Вы можете заставить их поверить? |
Can you believe that protest? |
Вы можете поверить в этот протест? |
Can you believe that Baron? |
Ты можешь поверить этому Барону? |
Can you believe it's me saying this? |
Ты можешь в это поверить? |
I couldn't believe it. |
Я не могу поверить в это. |
Can we dare believe? |
Осмелимся ли мы поверить? |
Please, you must believe me |
Пожалуйста, ты должен мне поверить. |
I didn't believe it. |
Я не могу поверить в это. |
Can u believe this? |
Ты можешь в это поверить? |
Made you believe or made you remember? |
Заставили тебя поверить или вспомнить? |
Can you believe it? |
ы можете в это поверить? |
I mean, can you believe it? |
Можете в это поверить? |
That is what I believe, Inspector. |
Можете мне поверить, инспектор. |
Won't anyone believe me? |
Может кто-нибудь мне поверить? |
You must believe the truth about him. |
Вы должны поверить мне. |
You just won't believe it, will you? |
Вы просто не можете поверить? |
To make me believe Nostradamus's prophecies. |
Заставить меня поверить в пророчества Нострадамуса |
To make Mary believe? |
Чтобы заставить Марию поверить? |