Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Поверить

Примеры в контексте "Believe - Поверить"

Примеры: Believe - Поверить
When these officers called me, I wouldn't believe it. Когда мне позвонили из полиции, я не мог поверить.
If you could just believe that, you'll be free. Если бы ты могла просто поверить в это, тебе было бы легче.
I cannot believe Jacob would do this to us. Я не могу поверить Джейкоб сделает с нами это.
How could I believe it when you flirt with everyone? Как я могу в это поверить, если ты флиртуешь со всеми подряд?
And make him believe we have proof for his crimes. Он должен поверить, что у нас есть улики против него.
I can't truly believe that I'm really standing here. Я не могу поверить в то, что я стою здесь.
And I don't truly believe that Mulder's the last. И я не могу поверить в то, что... Малдер был последним.
Maybe I just have to suspend my cynicism and believe. Может, мне нужно отбросить цинизм и поверить.
Look, Squire, why can't you believe this... Слушайте, Сквайр, почему вы не можете поверить что этот...
I can not believe you grabbed me on the team. Не могу поверить, что ты заманил меня в команду.
No, I don't believe this. Нет, я не могу этому поверить.
Then we need to make Cameron believe it. Тогда мы должны заставить Кэмерона поверить в это.
We have to make Mukesh believe that Shanti has really come back. Мы должны заставить Мукеша поверить что Шанти действительно вернулась.
I couldn't believe Aunt Ruby screwed me like that. Я не мог поверить, что тётя Руби так меня поимела.
Please, you must believe me. Пожалуйста, вы должны поверить мне.
It's that you let him believe a lie. В том, что вы позволили ему поверить в ложь.
Can you believe Abby and Schmidt? Ты можешь в это поверить - Эбби и Шмидт?
I can't... believe it, Annie. Я поверить... не могу, Энни.
Before she gets through, the whole town will believe it. Ей придётся заставить поверить в это целый город.
Perhaps I believe you, but your comrades think you let them down. Я могу поверить тебе, но твои товарищи считают, что ты их подвел.
They let me believe we were settling so I'd be less likely to prepare. Они заставили меня поверить, что все решено, чтобы я не подготовился.
They isolated Keen and Ressler, made them believe that losing Reese was a threat to national security. Они изолировали Кин и Ресслера, заставили их поверить, что потеря Риза - угроза нацбезопасности.
Out of print, if you can believe it. Сошла с печати, можешь в это поверить.
An English lady of Oxfordshire That's what you'd have us believe. Английская леди из Оксвордшира, это то, во что вы заставили нас поверить.
When I saw the forceps, I couldn't believe they was going inside me. Когда я увидела те щипцы, поверить не могла, что они окажутся внутри меня.