Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Поверить

Примеры в контексте "Believe - Поверить"

Примеры: Believe - Поверить
I can 't believe that came out of my mouth. Не могу поверить в то, что вырывается из моего рта.
If I wear a shirt, you'd better believe that it is true. Если я в майке, то лучше вам поверить, что она говорит правду.
She made me believe in myself again. Она заставила меня снова поверить в себя.
How about make believe land Has anything you want? Как насчет того, чтобы поверить в страну, в которой есть все, что пожелаешь?
I cannot believe that I am seriously considering this. Я не могу поверить, что серьезно воспринимаю это.
Can you believe they survived Calais for this? Можете ли вы поверить, что они пережили Кале для этого?
I don't even believe it. Я просто не могу в это поверить.
I don't believe this is you, Jim. Не могу поверить, что это ты, Джим.
I cannot believe That you are 16 years old. Не могу поверить, что тебе 16 лет.
They just couldn't believe it was really me. Они поверить не могли, что это я.
I still cannot believe that you're baby-sitting your boyfriend's kid. Я до сих пор не могу поверить что ты присматриваешь за ребенком своего парня.
How could you possibly believe that Mum would be... Как ты вообще могла поверить, что мама способна...
I cannot believe even Batiatus so thick, to imagine concealing such an act. Не могу поверить, что Батиат настолько туп, решив, что сможет скрыть подобный поступок.
I cannot believe you never hear of khinkali. Поверить не могу, вы не знаете, что такое кинкали.
I've been working out of the post office, if you can believe it. Мне приходится работать из почтовой конторки если Вам будет угодно в это поверить.
Dad, I can not believe that you told Valeria and not me. Папа! Я не могу поверить, ты сказал Валерии, а мне нет.
He couldn't believe I was leaving. Он поверить не мог, что я ухожу.
Bobby: I couldn't believe she came. Я не мог поверить, что она пришла.
You are what made me believe I could be free. Именно ты заставила меня поверить, что я могу быть свободна.
I don't believe they tried to pull one over on me. Поверить не могу, что они пытались меня одурачить.
Make him believe you don't love him. Заставь его поверить, что ты его не любишь.
I can hardly believe we're having this conversation. Не могу поверить, что мы с вами все это обсуждаем.
I can't imagine you still believe in these fairytale figures. Не могу поверить, что ты до сих пор, веришь этим сказкам.
I not believe you're here. Не могу поверить, что ты здесь.
Can you believe she said that? Ты можешь поверить в то что она сказала это?