| I can not believe you rented this for my shower; | Я не могу поверить, что вы арендовали это для моего девичника. |
| Can you believe she's making this about herself? | Ты можешь поверить, что она делает это для себя? |
| He makes us believe that he wants us together. | Он заставляет нас поверить, что хочет нашего воссоединения. |
| If you won't believe in yourself, then let me believe in you. | Если ты не хочешь поверить в себя, тогда позволь мне верить в тебя. |
| I don't believe that you don't believe me. | Я не могу поверить в то, что ты мне не веришь, потому что ты опять устраиваешь драму. |
| You all believe it was him, and it was easy to make you believe it. | Вы все верите, что это он, и заставить вас поверить было просто. |
| Barbara... all I ask you to do is believe, really believe, we'll go back. | Барбара... Всё чего я прошу, это поверить, поверь, мы вернемся. |
| People will believe many things if they have the impression that the rich and famous believe them, too. | Люди могут поверить во что угодно, если у них сложится впечатление, что богатые и знаменитые тоже в это верят. |
| Janey, you said you couldn't believe in someone that didn't believe in you. | Джейни, ты сказала, что не смогла бы... поверить в кого то, кто не верит в тебя. |
| [chuckles] if you believe that, Then you'd also believe I'd be insane to kill him. | Если вы верите в это, то должны поверить, что было бы безумием мне убивать его. |
| And we should just believe you. | И мы должны вам просто поверить. |
| "Can you believe we got Obama?" | 'Ты можешь поверить, что мы заполучили Обаму? ' |
| She couldn't believe you were that person. | Она поверить не могла, что ты была такой. |
| I spilled red wine all over my dress, if you can believe it. | Я пролила красное вино на платье, если ты можешь в это поверить. |
| With three kids at home, you better believe every penny counts. | С тремя детьми дома, стоит поверить, что копейка рубль бережет. |
| And no one could believe that Cody McKay picked me up and took me to the fair. | Никто и поверить не мог что Коуди МакКей возьмёт и отвезёт Меня на ярмарку. |
| Kids, I'm looking at something that I can't quite believe. | Детки, я вижу кое-что, во что трудно поверить. |
| I can hardly believe he's eight already. | Я с трудом могу поверить, что ему уже 8. |
| I couldn't quite believe it at first. | Сперва, я не мог этому поверить. |
| Then we'll make them believe us. | Тогда мы заставим их нам поверить. |
| Which is actually a pretty safe place for a bullet, if you can believe it. | И оно на самом деле довольно безопасное место для пули, если вы можете в это поверить. |
| I don't believe I've officially had the pleasure. | Не могу поверить, что удостоился такой чести. |
| I can't even believe I'm having to do it, Woody. | Я просто не могу поверить, что мне придется это сделать, Вуди. |
| I cannot believe that you hid behind a tree like that. | Не могу поверить, ты спрятался за дерево. |
| Magic can't make someone believe, dearie. | Магия не может кого-то заставить поверить, дорогуша. |