Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Поверить

Примеры в контексте "Believe - Поверить"

Примеры: Believe - Поверить
Can you believe people used to actually swim in those things? Можешь поверить, что люди действительно раньше плавали в таких штуках?
Can you believe he tried to take you down with him? Ты можешь поверить, что он пытался обвинить и тебя вместе с ним?
"I can hardly believe that one little, old word"is the key to the secret of the Peacock boys. Не могу поверить, что одно маленькое забытое слово - это ключ к загадке братьев Пикок.
Can you believe these are for glaucoma? Можете поверить, что это от глаукомы?
Can you believe it's been 50 years? Вы можете поверить, это было 50 лет назад?
You think you could believe me? Как думаешь, ты сможешь мне поверить?
Would you believe she made me keep this in the attic? Можете поверить, что она заставляет меня хранить его на чердаке?
He tried to make us believe he was dead because he had to. Он пытался заставить нас поверить в то, что он мертв, потому что ему это было выгодно.
Can you believe the secret trampoline we found? Ты можешь поверить в то, что мы нашли спрятанный батут?
Can you believe I found this on the street? Можешь поверить, что я нашла его на улице?
You're saying that we should just believe her? Вы хотите сказать, что мы должны ей поверить?
Well, if denial is severe enough, she might actually believe that. Хорошо, если опровержение будет достаточно серьезно, можно будет поверить ей...
Can you believe this is my first bar Mitzvah? Можешь поверить, что это моя первая бар-мицва?
In order for this to work, you must believe you are these people. Чтобы всё сработало, вы должны поверить, что вы и есть эти люди.
Can you believe they're charging $50 a pitcher? Можешь поверить, что они берут 50 долларов за кувшин?
Can you believe there wasn't anyone in my weight class? Можешь поверить, что нет никого из моей весовой категории?
Can you believe summer's over? Поверить не могу, что лето кончилось.
I cannot believe that you think not telling me about Teri and going behind my back to Kim wasn't wrong. Не могу поверить, что ты думаешь, что не рассказать мне о Тери и пойти за моей спиной к Ким - это не плохо.
Can you believe that, Mom? Ты можешь в это поверить, мама?
How could you believe such a thing? Как ты могла в это поверить?
Why would Emily let the authorities believe that Aiden's death was a suicide? Почему Эмили позволила полиции поверить, что смерть Эйдена была суицидом?
You let him believe that his only son would just fire him? То есть, ты дал ему поверить в то, что единственный сын просто уволил его?
Please, Moses, you must believe! Моисей, ты должен мне поверить.
How could he not believe me? Как он мог мне не поверить?
Why can't you just believe in me? Почему ты не хочешь поверить в меня?