Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Поверить

Примеры в контексте "Believe - Поверить"

Примеры: Believe - Поверить
I... I don't believe it, guys. Ребят, я поверить не могу.
You made me believe that my music was worth nothing! Ты заставил меня поверить, что моя музыка ничего не стоит!
I cannot believe that you are behind closed doors discussing our patients with Jonah. Не могу поверить, что вы тут за закрытыми дверями обсуждаете наших пациентов с Джоной.
I cannot believe you are still trying to muscle me out of this practice. Я не могу поверить, что ты до сих пор пытаешься лишить меня этой практики.
I cannot believe you're going to freeze me out now. Поверить не могу, что ты собрался меня отстранить именно сейчас.
The prosecution's case against my client... Demands that you believe 2 incredible things. Дело обвинения против моей клиентки требует поверить в две невероятных вещи.
I just cannot believe you're only number seven. Я просто не могу поверить, что вы стоите на 7 месте.
I don't believe it, you killed five men. Я не могу поверить, вы убили пять человек.
And I don't believe anybody was permanently damaged. всЄ-таки, € не могу поверить, что кому-либо был нанесен серьезный вред наркотиком.
This is my place, and I can hardly believe it. Это мое место, и я едва могу в это поверить.
I can't even believe that's the last thing we talked about. Даже не могу поверить, что это было последним, о чем мы разговаривали.
I cannot believe we're doing this. Поверить не могу, что мы этим занимаемся.
I cannot believe you came all the way from uni just for this. Не могу поверить, что ты приехал из универа только ради этого.
I don't believe it, Mr. Concrete is here too. Не могу поверить, папа Бетон тоже здесь.
I woke up and I couldn't believe it wasn't real. Я проснулся и не мог поверить, что это была неправда.
I couldn't believe what I was wearing. До сих пор не могу поверить, во что была одета.
Not sure I really believe it's true. Я не уверен, что смогу в это поверить.
Can you believe we're right next to each other? Ты можешь поверить, что мы прямо рядом друг с другом?
I could not believe he was able to afford... an innocent woman suffer for something he did. Я не могу поверить, что он может позволить... чтобы невинная женщина пострадала из-за его поступка.
I cannot believe you would bring this up Не могу поверить, что ты поднял этот вопрос
Honey, I couldn't believe it. Дорогой, я не могу поверить.
I cannot believe we have to do this. Поверить не могу, что нам приходится делать это.
Can you believe Deeds bought us all these? Поверить не могу, что Дидс все это нам купил!
He couldn't believe what he'd just gone and done. Он не мог поверить что он просто ушел и всё.
Mary, you couldn't possibly believe... Мэри, как ты могла поверить...