No, no, I don't believe I ever have. |
Нет, нет, я и сам могу в это едва поверить. |
Bart, can you believe that something so mighty has been rendered so powerless? |
Барт, ты можешь поверить, что кто-то такой могущественный мог оказаться столь же бессильным? |
Would you believe bodyguards are buying strawberries for 150 D's a jar? |
Ты можешь поверить, что телохранители покупают клубнику по 150 баксов за чашку? |
Can you believe it, folks? |
Ребята, можете в это поверить? |
And I should believe a man that would do anything to win? |
И я должен поверить человеку, который готов всё что угодно ради победы? |
Can you believe it, Kevin? |
Ты можешь поверить в это, Кевин? |
You let me believe I'm better because of hard work! |
Ты позволил мне поверить, что я лучше из-за того, что больше работаю. |
Can you believe it, Angie? |
Ты можешь в это поверить, Энджи? |
You made everyone believe what they feared most... that the madness of the mother had been visited on the child. |
Вы заставили всех поверить в то, чего они больше всего опасались... в то, что безумие матери передалось ребёнку. |
That's what I keep telling myself, but somehow I can't quite believe it. |
Именно это я не прекращаю повторять себе, но почему-то я не могу полностью в это поверить. |
You're pregnant, I don't believe it! |
ы беременна, не могу поверить! |
I have to make him believe that it's not a big deal we're so far away from each other. |
Я должна заставить его поверить что это нормально, что мы так далеко друг от друга. |
You let me believe you were my man! |
Ты позволил мне поверить, что ты мой человек! |
I had to let my whole family, anyone who's ever known me, believe I'm dead, killed in battle in Afghanistan. |
Мне пришлось заставить мою семью и всех, кто знал меня, поверить в то, что я мертв, убит в бою в Афганистане. |
Actually made me believe she loved me. |
Она взаправду заставила меня поверить, что влюблена |
Yes, one I almost didn't believe myself until meeting you just now. |
Да, я сам не мог никак поверить, пока не встретился с вами. |
I can not believe you're alive! |
Не могу поверить, что ты жив! |
And, two, can you believe this? |
А второе, ты можешь в это поверить? |
I cannot believe you got a judge to grant you an exhumation order. |
Поверить не могу, что вам удалось найти судью, одобрившего ордер на эксгумацию. |
It'shardto believe it's only been a year since I walked the halls of NYADA, but I feel like a completely different person. |
Трудно поверить, что прошел лишь год с тех пор, как я ходила по коридорам НЙАДИ, но я чувствую себя совершенно другим человеком. |
I couldn't believe you would think I of all people would release that information to the world. |
Не могу поверить, что из всех людей по твоему мнению именно я выдал информацию. |
I had to make him believe hed beaten me, utterly defeated me, and then hed show his hand. |
Он должен был поверить, что победил, сразил меня, и тогда он оступился бы. |
Can you believe Brian has photo approval and I don't? |
Ты можешь поверить, что у Брайена есть фото-пробы, а у меня нет? |
Can't you believe me just once? |
Почему нельзя мне поверить хотя бы раз? |
Can you believe I'm a grandmother? |
Можешь поверить, что я уже бабушка? |