Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Поверить

Примеры в контексте "Believe - Поверить"

Примеры: Believe - Поверить
I cannot believe that she is having an affair with some man right here in this city. Я не могу поверить что у нее любовник, здесь прям в этом городе.
I haven't seen anybody today who made me believe more that he wears a diaper. Он единственный заставил меня поверить в то, что он носит подгузник.
I can't even believe I'm saying this, but Envy Adams would like you all to come backstage. Не могу поверить, что говорю это, но Энви Адамс просит вас пройти за кулисы.
Now believe it or not, normal, healthy, intelligent adults like you make errors about 50 percent of the time on that kind of trial. В это трудно поверить, но нормальные, здоровые умные взрослые выполняют половину указаний неправильно.
You led me on! - You made me believe you'd marry me. Вы намекали, заставили поверить, что женитесь.
Even when we're inside, I can't quite believe It isn't a Cecil B De Mille special effect. Даже когда мы внутри, я не могу поверить, что это не спецэффект.
They couldn't believe that speaking from the position of authority like two professors we were, we would take chance seriously. Они не могли поверить, что мы, с позиции авторитетных профессоров, могли всерьёз провести такой эксперимент.
I heard a rumor you were alive in well in Sapporo, but I didn't believe it til now. Слышал, ты одно время жил на Саппоро. Трудно было в это поверить.
I don't believe it. It's been a hundred years. Я не могу в это поверить.
I could not believe that there was a guy singing like that on a record. Я просто не мог поверить, что...
[sighs] (Liam) I cannot believe I'm about to be streamed around the world wearing this. Поверить не могу, что весь мир увидит меня вот в этом.
I know your orders are to stay away, but believe me. Слушай, я знаю, что твой приказ держаться подальше от всего этого, но ты должна поверить мне.
When I first saw the Ramones , critic Mary Harron later remembered, I couldn't believe people were doing this. «Когда я впервые увидел Ramones» - вспоминала критик Мэри Харрон (англ.)русск., - «Я не могла поверить, что люди снизошли до такого.
I couldn't believe we were doing this. I couldn't believe we were doing this. Я и правда не мог поверить, что мы это делаем.
Now believe it or not, normal, healthy, intelligent adults like you make errors about 50 percent of the time on that kind of trial. В это трудно поверить, но нормальные, здоровые умные взрослые выполняют половину указаний неправильно.
In the run up to the election, many Indians could not believe that an African-American would ever be chosen to reside in the White House. Во время подготовки к выборам многие индусы не могли поверить, что афро-американца когда-нибудь выберут жить в Белом доме.
JIMMY: After almost three years of being in love with Sabrina, I couldn't believe we were actually engaged. Будучи влюбленным в Сабрину почти что три года, я поверить не мог, что мы обручились.
Now, her initial response was "no," which I could not believe 'cause I got all this... Идём дальше, первоначально она меня отшила, чему я не мог поверить с моими-то данными...
We must get rid of a parasitical behavior and help women with an active life believe in their strength and abilities. Тем самым мы должны покончить с иждивенческими настроениями и помочь женщинам, занимающим активную жизненную позицию, поверить в свои силы и возможности.
When I saw her again, near Lyon's Corner House in Islington, I couldn't believe my luck. Когда я снова её увидел у кофейни "Лайонс Корнер Хаус" в Ислингтоне, я не мог поверить своему счастью.
I won't believe that great spout of tears came just from a few words of Bridey's. Но я не могу поверить, что такой поток слёз был вызван несколькими бестактными словами Брайди.
So how do I know you're not the one who's been mind-controlling me, making me believe this messed up family history. Так откуда я могу знать, что ты из тех кто контролирует мои мысли, заставляя поверить в эту путаницу семейной истории.
You knew what lexwas doing to me - orchestratinga fake pregnancy and making me believe that I lost a baby. Вы же знали, что Лекс сделал со мной, фальсифицировал беременность и заставил поверить в то, что я потеряла ребенка.
Patrick also overhears a dialogue excerpt that Ryan cites over the phone, which makes Patrick believe that Ryan wants to kill Marilyn. Патрик также подслушивает часть телефонного разговора Раяна, которая заставляет Патрика поверить в то, что Раян хочет убить Мэрилин.
Citizens of rich countries may be self-centered and self-indulgent, but things are not quite as horrible as some would have us believe. Возможно, граждане богатых стран эгоцентричны и склонны потворствовать своим желаниям, но все не так ужасно, как некоторые стараются заставить нас поверить.