| I cannot believe that she is having an affair with some man right here in this city. | Я не могу поверить что у нее любовник, здесь прям в этом городе. |
| I haven't seen anybody today who made me believe more that he wears a diaper. | Он единственный заставил меня поверить в то, что он носит подгузник. |
| I can't even believe I'm saying this, but Envy Adams would like you all to come backstage. | Не могу поверить, что говорю это, но Энви Адамс просит вас пройти за кулисы. |
| Now believe it or not, normal, healthy, intelligent adults like you make errors about 50 percent of the time on that kind of trial. | В это трудно поверить, но нормальные, здоровые умные взрослые выполняют половину указаний неправильно. |
| You led me on! - You made me believe you'd marry me. | Вы намекали, заставили поверить, что женитесь. |
| Even when we're inside, I can't quite believe It isn't a Cecil B De Mille special effect. | Даже когда мы внутри, я не могу поверить, что это не спецэффект. |
| They couldn't believe that speaking from the position of authority like two professors we were, we would take chance seriously. | Они не могли поверить, что мы, с позиции авторитетных профессоров, могли всерьёз провести такой эксперимент. |
| I heard a rumor you were alive in well in Sapporo, but I didn't believe it til now. | Слышал, ты одно время жил на Саппоро. Трудно было в это поверить. |
| I don't believe it. It's been a hundred years. | Я не могу в это поверить. |
| I could not believe that there was a guy singing like that on a record. | Я просто не мог поверить, что... |
| [sighs] (Liam) I cannot believe I'm about to be streamed around the world wearing this. | Поверить не могу, что весь мир увидит меня вот в этом. |
| I know your orders are to stay away, but believe me. | Слушай, я знаю, что твой приказ держаться подальше от всего этого, но ты должна поверить мне. |
| When I first saw the Ramones , critic Mary Harron later remembered, I couldn't believe people were doing this. | «Когда я впервые увидел Ramones» - вспоминала критик Мэри Харрон (англ.)русск., - «Я не могла поверить, что люди снизошли до такого. |
| I couldn't believe we were doing this. I couldn't believe we were doing this. | Я и правда не мог поверить, что мы это делаем. |
| Now believe it or not, normal, healthy, intelligent adults like you make errors about 50 percent of the time on that kind of trial. | В это трудно поверить, но нормальные, здоровые умные взрослые выполняют половину указаний неправильно. |
| In the run up to the election, many Indians could not believe that an African-American would ever be chosen to reside in the White House. | Во время подготовки к выборам многие индусы не могли поверить, что афро-американца когда-нибудь выберут жить в Белом доме. |
| JIMMY: After almost three years of being in love with Sabrina, I couldn't believe we were actually engaged. | Будучи влюбленным в Сабрину почти что три года, я поверить не мог, что мы обручились. |
| Now, her initial response was "no," which I could not believe 'cause I got all this... | Идём дальше, первоначально она меня отшила, чему я не мог поверить с моими-то данными... |
| We must get rid of a parasitical behavior and help women with an active life believe in their strength and abilities. | Тем самым мы должны покончить с иждивенческими настроениями и помочь женщинам, занимающим активную жизненную позицию, поверить в свои силы и возможности. |
| When I saw her again, near Lyon's Corner House in Islington, I couldn't believe my luck. | Когда я снова её увидел у кофейни "Лайонс Корнер Хаус" в Ислингтоне, я не мог поверить своему счастью. |
| I won't believe that great spout of tears came just from a few words of Bridey's. | Но я не могу поверить, что такой поток слёз был вызван несколькими бестактными словами Брайди. |
| So how do I know you're not the one who's been mind-controlling me, making me believe this messed up family history. | Так откуда я могу знать, что ты из тех кто контролирует мои мысли, заставляя поверить в эту путаницу семейной истории. |
| You knew what lexwas doing to me - orchestratinga fake pregnancy and making me believe that I lost a baby. | Вы же знали, что Лекс сделал со мной, фальсифицировал беременность и заставил поверить в то, что я потеряла ребенка. |
| Patrick also overhears a dialogue excerpt that Ryan cites over the phone, which makes Patrick believe that Ryan wants to kill Marilyn. | Патрик также подслушивает часть телефонного разговора Раяна, которая заставляет Патрика поверить в то, что Раян хочет убить Мэрилин. |
| Citizens of rich countries may be self-centered and self-indulgent, but things are not quite as horrible as some would have us believe. | Возможно, граждане богатых стран эгоцентричны и склонны потворствовать своим желаниям, но все не так ужасно, как некоторые стараются заставить нас поверить. |