They built ship motors, you believe that? |
Здесь строились моторы для кораблей, можешь в это поверить? |
I cannot believe he's got some poor woman locked up. |
Поверить не могу, что он удерживает бедную женщину. |
I can't possibly believe he could be involved in anything untoward. |
Я в принципе не могу поверить, что он замешан в чем-то недостойном. |
Captain, you almost make me believe in luck. |
Капитан, вы почти заставили меня поверить в удачу. |
Well, believe it, lady. |
Ну, придется поверить, леди. |
Why, Mr. Spock, you almost make me believe in miracles. |
А вы, мистер Спок, почти заставили меня поверить в чудеса. |
Well then you can believe in the spirit of evil. |
Тогда вы можете поверить и в дух зла. |
You can believe that someone can hate Christmas. |
Вы можете поверить, что кто-то ненавидит Рождество. |
I couldn't believe that something like this could happen in a national capital. |
Я не могла поверить, что нечто подобное могло произойти в столице. |
I wish I could believe you, man. |
Если бы я мог тебе поверить. |
Not unless you believe that macbeth Is a consummate soldier. |
Мы должны поверить, что Макбет - совершенный солдат. |
I couldn't believe the resemblance. |
Я не мог поверить в сходство. |
I cannot believe you bring me all this way to live like an animal. |
Я не могу поверить, что ты притащил меня в такую даль для того, чтоб жить тут как животные. |
And to make us believe that he had come... |
А чтобы заставить нас поверить в то, что он здесь был... |
I'll find you and make you believe. |
Я найду тебя и заставлю поверить. |
I couldn't believe it was true. |
Я поверить не мог, что это правда. |
Like, you can you believe that? |
Словно я, вы можете в это поверить? |
I cannot believe that something good has actually happened these last couple of weeks. |
Не могу поверить, что произошло что-то хорошее за эти последние пару недель. |
I cannot believe we fell for this again. |
Я не могу поверить что мы снова попались. |
I can not believe he is alive. |
Я не могу поверить, что он жив. |
I still don't believe that... |
Я не могу в это поверить... |
My patient is this old lady who's meaner than my mother, if you can believe. |
Моя пациентка - старуха еще сварливее моей матери, хоть в это и трудно поверить. |
I cannot believe that boy lied to me! |
Я не могу поверить, что он солгал мне. |
I cannot believe that I actually went into Grant's office and expected him to give me a job. |
Не могу поверить, что я действительно притащился в офис Гранта и ожидал, что он даст мне работу. |
The Pope won't panic, believe me. |
Папу этим не испугаешь, можешь поверить. |