Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Поверить

Примеры в контексте "Believe - Поверить"

Примеры: Believe - Поверить
Or people may believe his claim just because... Ему могут поверить, потому что ты...
The question of Cyprus did not begin that year, as the Greek Minister would have us believe. Кипрский вопрос не начался в этом году, как хотелось греческому министру заставить нас поверить.
And yet India is trying to make this house believe that the situation in Kashmir is normal. Однако Индия пытается заставить этот орган поверить в то, что в Кашмире нормальная ситуация.
What is important is what the police might believe. Важно то, что полиция может поверить.
Yes. I cannot believe how expensive it is. Да, поверить не могу, как всё дорого.
I can not believe you didn't do this, this morning. Не могу поверить, что ты утром этого не сделал.
'I couldn't believe how brave Archie was. Я не могла поверить, какой храбрый Арчи был.
I can not believe we have shut Héctor. Я не могу поверить что мы заперли Гектора.
We cannot believe or imagine that the peace process would be able to continue to progress automatically. Мы не можем ни поверить, ни представить, что мирный процесс сможет развиваться автоматически.
You believe Stephanie has skin cancer? Не могу поверить, что у Стефани рак кожи.
I cannot believe your hand didn't cramp up. Не могу поверить, что у тебя не началась судорога.
I cannot believe you'ar still upset about that. Не могу поверить, что ты все еще злишься.
We'll make them believe it. Мы заставим их в это поверить.
I still care for you, if you can believe it. Ты до сих пор для меня важен, если можешь в это поверить.
I cannot believe scared boy in cell beside me would be one to kill Konstantin Kovar. Поверить не могу, что перепуганный паренек в клетке, именно он убьет Константина Ковара.
Maybe all he needs to do is just believe it's healing. Возможно, все, что нужно, это заставить его поверить, что он излечивается.
I cannot believe you survived a shark attack. Я не могу поверить ты выжила после нападения акулы.
I can scarce believe we're losing Dwight. Не могу поверить, что мы потеряем Дуайта.
Perhaps we could help make believe in his idea. Пожалуй, мы поможем ему поверить в свои идеи.
I cannot believe that I spent... two days figuring out that recipe. Я не могу поверить, что провела 2 дня, пытаясь восстановить его.
You know, I cannot believe you told him. Joey... Знаешь, я не могу поверить, что ты рассказал ему, Джоуи...
I said I couldn't believe you liked that commercial. Я сказал что не могу поверить что тебе нравится та реклама.
I couldn't believe it when I saw you running. Я не могла поверить когда увидела тебя бегущим.
And I cannot believe we got married that quick. Поверить не могу, что мы поженились так быстро.
I can't quite believe it myself. Я сама не могу поверить этому.