| I let him believe that it was paparazzi-induced jitters. | Я позволила ему поверить, что это - просто папарацци. |
| I cannot believe I am auditioning to be on Cupcake Wars. | Я не могу поверить, что прохожу пробы чтобы попасть в Кексовые Войны! |
| I just... I can't even believe it. | Я просто... поверить не могу. |
| She just cannot believe that her marriage ended before theirs did. | Она просто не может поверить, что ее брак распался раньше, чем у них. |
| Can you believe they print this trash? | Ты можешь поверить, что они печатают этот мусор? |
| He is a good actor can make you believe is really crying or laughing... | Словно хороший актер, который может заставить вас поверить в то, что он действительно плачет или смеется. |
| I cannot believe we are to be subjected to such decadence. | Я не могу поверить, что мы подвергаемся такому упадку. |
| I cannot believe you lied about the cream puff. | Не могу поверить, что ты соврала про пирожное с кремом. |
| I cannot believe you've never heard Rush. | Не могу поверить, что ты не слышала Раш. |
| I cannot believe you're actually thinking about this. | Поверить не могу, что ты об этом подумываешь. |
| Third, the soaring price of oil has made the Kremlin's inhabitants believe that they are all-powerful. | В-третьих, стремительно растущие цены на нефть заставили обитателей Кремля поверить в то, что они всесильны. |
| I cannot believe you went on a date with Chuck. | Я не могу поверить, что у тебя вчера было свидание с Чаком. |
| The ventriloquist must first make us believe that a small boy is sitting on his lap. | Чревовещатель сначала должен заставить нас поверить, что маленький мальчик сидит у него на коленях. |
| Or you can believe it's a delusion. | Или ты можешь поверить, что это иллюзия. |
| I couldn't believe that something like this could happen in a national capital. | Я не могла поверить, что нечто подобное могло произойти в столице. |
| When I first heard that LP, I couldn't believe it. | Когда я впервые услышал его диск, я не мог поверить этому. |
| What I heard next, I could not believe. | Я не могу поверить в то, что после этого услышал. |
| I cannot believe that all of these great furniture was in storage. | Не могу поверить, что вся эта классная мебель была на складе. |
| I can't even believe I spent a night in this place. | Я даже не могу поверить в то, что я провела ночь в этом месте. |
| I wish I could believe that. | Я хотел бы в это поверить. |
| They even sent an admiral, if you can believe that. | Они даже послали адмирала, если вы в это можете поверить. |
| You have to make a man believe... he fall in love with you. | Ты должна заставить его поверить... в то, что он полюбил тебя. |
| I can hardly believe that's Stephanie. | Не могу поверить, это же Стефани. |
| I can't actually believe he's dead. | Я всё ещё не могу поверить, что он мёртв. |
| You better believe I'm walking out of there with some serious gear. | Тебе лучше поверить, что я ухожу оттуда с некоторой серьезной передачи. |