| I cannot believe I get invited to lunch with you and jerry. | Не могу поверить что меня пригласили на обед с тобой и Джерри. |
| Honestly, I can't even believe you recommended that. | Не могу поверить, что вы её посоветовали. |
| I don't believe it - toaster's broken again. | Поверить не могу, тостер опять сломался. |
| I cannot believe you just shut down my party. | Поверить не могу, что вы закрыли мою вечеринку. |
| Yes, I absolutely can believe that sarah hung up on you. | Да, легко могу поверить, что она тебя боится. |
| W - I cannot believe it. | Я не могу поверить в это. |
| I cannot believe that I did that. | Не могу поверить, что я на это решилась. |
| I cannot believe the weird notary hell I've been trapped in. | Поверить не могу, в каком странном нотариальном аду я застрял. |
| And I cannot believe this is the first time I'm hearing it. | Поверить не могу, что я слышу об этом впервые. |
| Well, you better believe it 'cause it's happening. | Вам лучше поверить в это, потому, что так и происходит. |
| Cannot believe you're looking for tips in the supermarket tabloids. | Поверить не могу, что ты ищешь подсказки в бульварных газетах. |
| Now, you must believe me. | Теперь, ты должна поверить мне. |
| If they pay you enough, you make them believe they're special. | Если они заплатят вам достаточно, вы заставите их поверить в то, что они особенные. |
| Just that he made it up, or he let you believe it. | Только то, что он все придумал или заставил тебя поверить в это. |
| I cannot believe I am doing this. | Я не могу поверить, что делаю это. |
| What's worse is he made me believe them. | Что еще хуже - он заставил меня им поверить. |
| I cannot believe that you went into the office on a holiday. | Я не могу поверить что ты пошел в офис в праздничный день. |
| You should believe it, because you've seen the proof of it. | Вы должны поверить, ибо видели доказательство этого. |
| We met at the flea market, believe it or not. | Как ни трудно поверить, мы познакомились на блошином рынке. |
| And if we run, the people will believe what she's saying about me. | А если мы отступим, люди могут поверить всему, что она говорила обо мне. |
| I can hardly believe it myself. | Мне самой в это сложно поверить. |
| I saw this thing falling down, and... I couldn't believe it. | Я видел эту вещь, падающую вниз, и... я не мог в это поверить. |
| The station commander couldn't believe I had flown it all by myself. | Командир аэродрома не мог поверить, что я смогла управлять им одна. |
| No playwright in the world could make me believe this would happen between two adult people. | Ни один автор не заставит меня поверить, что такое может происходить между взрослыми людьми. |
| I wish I could believe that. | Как бы я хотела поверить в это. |