Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Поверить

Примеры в контексте "Believe - Поверить"

Примеры: Believe - Поверить
A change you can believe in. Перемены, в которые стоит поверить.
I cannot believe I ever slept with that guy. Ќе могу поверить, что спала с ним.
Making the world believe that I was a bigger monster than she had ever been. Заставить людей поверить что я была еще большим монстром, чем когда-либо была она.
I'd had a couple, then I made some guy believe I painted your big eyes. Я пропустил парочку рюмок, потом я заставил одного мужика поверить, что я нарисовал твои большие глаза.
I cannot believe you told him. Я не могу поверить, что ты сказал ему!
I mean, absolutely nothing, I couldn't believe my luck. Я имею в виду, абсолютно ничего, Я не мог поверить своему счастью.
Well, you might not believe this, But it's darryl van horne. Ну, ты можешь не поверить, но это Деррил Ван Хорн.
You made me believe that so that you could steal my clients. Ты заставила меня в это поверить, чтобы украсть моих клиентов.
You may not believe it but I think of home many times a day. Ты можешь не поверить, я думаю о них много раз в день.
I can not believe he would be capable of doing such a thing. Не могу поверить, что он мог совершить такое.
When he tells you the truth, you believe him. Когда он говорит тебе правду, невозможно не поверить.
Can you believe that, Gus? Ты можешь в это поверить, Гас?
No, he just... he couldn't believe it. Нет, он просто... не мог поверить.
I cannot believe My Queen is cheating on me with that joker. Не могу поверить, моя королева, изменяет мне с этим, балагуром.
I don't believe I remember my mother ever hugging me. Не могу поверить, я не помню, чтобы моя мама когда-либо обнимала меня.
Christmas 2008, I... I don't believe it. Рождество 2008, я... не могу поверить.
I say can you believe it? "Ты можешь в это поверить?", - говорю я
I cannot believe how sore I am from one day of running. Поверить не могу, как все болит от одного дня бега.
I believe that sale was just a mirage. Поверить не могу, что это был просто мираж.
She couldn't believe what a lucky girl you were. Она поверить не могла, что тебе так повезло.
I cannot believe I am forced to defend myself once again for the actions of a criminal. Я не могу поверить, что я вынужден снова оправдываться за действия преступника.
I shook him after I made him believe you were in Seattle. Я вырубил его после того, как заставил его поверить, что ты в Сиэттле.
I just... if you can believe that. Если ты... можешь в это поверить.
I couldn't believe the numbers. Я не могла поверить в эти цифры.
You must believe in yourself, in your abilities to heal others. Вы должны поверить в себя, в свою способность исцелять других.