Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Поверить

Примеры в контексте "Believe - Поверить"

Примеры: Believe - Поверить
Chris, Eileen, and if you could believe it she raised eight kids in this house. Вы можете поверить что я вырастила в этом доме восемь детей.
I cannot believe that John Alden had anything to do with it. Я не могу поверить, что Джон Олден имел к этому какое-либо отношение.
I cannot believe it to be so. Я не могу поверить, что это так.
It's out of my hands, if you can believe that. Это не мне решать, если ты можешь в это поверить.
I don't believe the old girl's doing this. Не могу поверить, что эта старушка все это делает.
I couldn't believe what I was seeing. Я не мог поверить своим глазам.
Can you believe they let Barbara out of Arkham? Ты можешь поверить, что они позволили Барбаре выйти из Аркхэма?
Hades made everyone believe that I seduced him. Аид заставил всех поверить, будто я обманула его.
No one could believe it when Mr. Song hired her away. Никто не мог поверить, что ее переманил Мистер Сонг.
I couldn't even believe that. Даже не могу в это поверить.
I cannot believe I am doing this. Не могу поверить, что делаю это.
Can you believe that, Emily? Ты можешь в это поверить, Эмили?
That's why I believe in a certain predestination. Это заставляет меня поверить в предрасположенность.
I cannot believe that Sandy and Cole were robbing banks. Не могу поверить, что Сэнди и Коул грабили банки.
I cannot believe I chose you guys Не могу поверить, что я выбрал вас, ребята,
Anyway, when she heard the name Lucas Bundsch, she couldn't believe it. Так или иначе, когда она услышала имя Лукаса Бундша, то не смогла в это поверить.
Can't even believe what I found myself doing. Поверить не могу в то, что я делала.
I just couldn't believe they were doing it, Я просто не могла поверить, что они делают это,
I cannot believe you'd send something so disgusting. Поверить не могу, что ты послал нечто такое гадкое.
We grabbed all the elders from the village and couldn't believe what we found. Мы захватили всех старейшин из деревни и не можем поверить в то, что мы нашли.
I cannot believe these guys are your bosses. Поверить не могу, что они твои боссы.
I did it so you'd believe in my other visions. Я прошу тебя поверить в мои другие видения.
Can you believe that he talk to me that way? Можете ли вы поверить, что он говорит со мной таким образом?
I cannot believe that you leave the country The week I get back together with j.D. Я не могу поверить, что ты выезжаешь из страны в ту самую неделю, когда мы с Джей Ди снова начали встречаться.
JORDAN: I couldn't believe he even talked to me. Я не могла поверить даже тому, что он говорит со мной.