Okay, first of all, I can't even believe that you're keeping score. |
Отлично, во-первых, я просто не могу поверить, что ты ведешь счет. |
[Groans] I cannot believe that he's having doubts. |
Не могу поверить, что он сомневается. |
I cannot believe what you have done with this place! |
Я не могу поверить, что ты сделала с этим местом! |
[Laughing] I could not believe they were in my court. |
Я не могла поверить, что они на моем участке. |
But it's serious, believe me. |
Но это очень важно, можешь мне поверить. |
I wish I could believe that, Ms. Montrose. |
Сожалею, что не могу поверить в это, миссис Монтроус. |
I cannot believe that you actually remember that. |
Я не могу поверить ты запомнил это. |
I can't even believe this. |
Я даже не могу в это поверить. |
Wouldn't you rather believe in something real? |
А разве не проще Вам поверить в нечто настоящее? |
You let us believe you were dead. |
Ты позволила нам в это поверить. |
What I don't believe is that you tried to run him over. |
Поверить не могу, что ты только что хотел его задавить. |
I'll tell him about you, you can believe me... |
Я ему о Вас сообщу, уж можете мне поверить... |
I couldn't believe he got stickered. |
Я не мог поверить, что его пометили. |
I don't believe this, Sara. |
Я не могу поверить в это, Сара. |
I can't make myself believe it. |
Я просто не могу в это поверить. |
Can you believe it? I'm early. |
Сама поверить не могу, я пришла раньше. |
I made myself believe that I could live up to you. |
Я заставила себя поверить, что смогу прожить с тобой. |
When people are vulnerable, they'll believe a lot of things. |
Когда люди в уязвимом положении, они во многое готовы поверить. |
(Mindy) I cannot believe you, Danny. |
Не могу поверить в это, Дэнни. |
I cannot believe you are here. |
Не могу поверить, что ты тут. |
(Mindy) I cannot believe that you have not seen pretty woman. |
Не могу поверить, что ты не смотрел фильм "Красотка". |
I cannot believe Mariam would lie to protect this man. |
Не могу поверить, что Мариам врала, защищая этого человека. |
Can you believe what that woman did to manipulate me? |
Можешь поверить в то, что сделала эта женщина, чтобы манипулировать мной? |
But hopefully, you can believe in me and the decisions I've made. |
Но надеюсь, ты сможешь поверить в меня и в решение, которое я приняла. |
I can not believe you told him about "Cootie Kate". |
Я не могу поверить, что ты рассказала ему про Вшивую Кейт. |