Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Поверить

Примеры в контексте "Believe - Поверить"

Примеры: Believe - Поверить
Okay, you can either believe that we really are trying to kill her... Ладно, вы либо можете поверить, что мы на самом деле хотим убить ее...
I still cannot believe you people fly commercial. Поверить не могу, что вы летаете коммерческими авиалиниями.
I can't even believe it happened myself, but... Я не могу поверить, это случилось со мной, но...
I don't believe you're a coward. Не могу поверить, что ты трус.
I believe only in what I see. Я не могу поверить в то, чего не могу увидеть.
You need to learn the truth, and you must believe it. Ты должна узнать правду и поверить в неё.
I couldn't believe it was Pat that turned on me. Не могу поверить, что Пэт отвернулся от меня.
Scientists take mature cells and make them believe they're new. ченые берут зрелые клетки и заставл€ют их поверить, что они новые.
Can you believe it's still Thanksgiving? Можешь поверить, что это все еще День Благодарения?
I cannot believe that I have to cater to this. Поверить не могу, что должна участвовать в этом.
I cannot believe... that I didn't see this from the beginning. Я не могу поверить... что я не увидел этого с самого начала.
Three Hills, Wyoming, if you can believe that. Три-Хиллз, штат Вайоминг, если вы можете в это поверить.
I'm actually on a mission for the government, if you can believe that. На самом деле я на правительственной миссии, если ты можешь в это поверить.
By letting me believe that damien slept here? Позволяя мне поверить в то, что Дэмиен спал здесь?
I cannot believe I didn't think of toasting Robert. Не могу поверить, что я не додумался сказать тост в честь Роберта.
When I heard of his arrest, I couldn't believe it. Когда я услышал об его аресте, я не мог в это поверить.
When you called us about adopting him, we couldn't believe it. Когда ты попросил нас устроить его, мы не могли поверить.
I can not believe in what is happening. Я не могу поверить, что это происходит.
I thought you of all people would believe me. Я думала, что ты единственная сможешь поверить мне.
I cannot believe how I surprised her. Поверить не могу, я так испугал её...
I cannot believe that you are finally here. Не могу поверить, что ты наконец здесь.
I couldn't believe the words that no one has ever said to me. Я не могла поверить словам, которые ещё никогда и никто мне не говорил.
I can hardly believe that, Fred. Я с трудом могу тебе поверить, Фред.
I just can't even believe... Я... я просто не могу поверить...
I cannot believe she's gone. Не могу поверить, что она ушла.