Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Поверить

Примеры в контексте "Believe - Поверить"

Примеры: Believe - Поверить
Can you believe Sloane won't let me date her ex-boyfriend? Ты можешь поверить, Слоан не позволила мне пойти на свидание с её бывшим?
He made us all believe he loved you. Он заставил всех нас поверить, что любит тебя.
I can believe Nick Bentley took some stick. Я могу поверить, что Ник Бентли был таким.
Can you believe the ride on this car? Не могу поверить - мы едем по делам на этой машине!
But we made her believe that we did. Но заставили её поверить, что это так.
I couldn't believe you tonight, Ray, you were so rude. Я не могу поверить, что сегодня вечером, Рэй, ты был так груб.
I can't even believe you could go that low. Не могу поверить, что ты так низко пала.
Mrs. Brown, you must believe me. Миссис Браун, вы должны мне поверить.
But I couldn't believe what I was hearing. Но все же я не мог поверить своим ушам.
I cannot believe you'd invade my privacy like that. Не могу поверить, что ты вот так вторгаешься в мою личную жизнь.
I can't quite believe that I have you both here. Не могу поверить, что вы обе здесь со мной.
When they told me Clark kent was downstairs, I couldn't believe it. Когда мне сказали, что Кларк Кент внизу, я не мог поверить.
The words just leapt out of my mouth, I can hardly believe I said them. Слова просто вырвались изо рта, поверить не могу, что я это сказала.
Trust me, I can hardly believe it myself. Я сам едва могу в это поверить.
I couldn't believe it was him. Поверить не могу, что это он.
I cannot believe you dragged me halfway across town To come spy on her with you. Я не могу поверить, что ты притащила меня через половину города, чтобы я с тобой шпионила за ней.
You weren't the only one, believe me. Ты не единственная, можешь мне поверить.
Can you believe what this girl deals with? Можешь поверить, с чем эта девушка имеет дело?
Can you believe this is me? Можешь ты поверить, что это я?
I couldn't believe... he would want to try again. Я не могла поверить... в то, что он хочет попытаться еще раз.
Can you believe I'm getting married tomorrow? Можешь ли ты поверить, что я выхожу замуж уже завтра?
Coroner couldn't believe he even made it out to the party. Коронер не мог поверить, что он даже дошел до вечеринки.
You may not believe this but I'm sorry you're hurting. Ты можешь не поверить но мне очень жаль тебя.
And I made you believe it. И заставил тебя поверить в это.
I cannot believe we are doing this. Не могу поверить, что мы делаем это.