| Can you believe Sloane won't let me date her ex-boyfriend? | Ты можешь поверить, Слоан не позволила мне пойти на свидание с её бывшим? |
| He made us all believe he loved you. | Он заставил всех нас поверить, что любит тебя. |
| I can believe Nick Bentley took some stick. | Я могу поверить, что Ник Бентли был таким. |
| Can you believe the ride on this car? | Не могу поверить - мы едем по делам на этой машине! |
| But we made her believe that we did. | Но заставили её поверить, что это так. |
| I couldn't believe you tonight, Ray, you were so rude. | Я не могу поверить, что сегодня вечером, Рэй, ты был так груб. |
| I can't even believe you could go that low. | Не могу поверить, что ты так низко пала. |
| Mrs. Brown, you must believe me. | Миссис Браун, вы должны мне поверить. |
| But I couldn't believe what I was hearing. | Но все же я не мог поверить своим ушам. |
| I cannot believe you'd invade my privacy like that. | Не могу поверить, что ты вот так вторгаешься в мою личную жизнь. |
| I can't quite believe that I have you both here. | Не могу поверить, что вы обе здесь со мной. |
| When they told me Clark kent was downstairs, I couldn't believe it. | Когда мне сказали, что Кларк Кент внизу, я не мог поверить. |
| The words just leapt out of my mouth, I can hardly believe I said them. | Слова просто вырвались изо рта, поверить не могу, что я это сказала. |
| Trust me, I can hardly believe it myself. | Я сам едва могу в это поверить. |
| I couldn't believe it was him. | Поверить не могу, что это он. |
| I cannot believe you dragged me halfway across town To come spy on her with you. | Я не могу поверить, что ты притащила меня через половину города, чтобы я с тобой шпионила за ней. |
| You weren't the only one, believe me. | Ты не единственная, можешь мне поверить. |
| Can you believe what this girl deals with? | Можешь поверить, с чем эта девушка имеет дело? |
| Can you believe this is me? | Можешь ты поверить, что это я? |
| I couldn't believe... he would want to try again. | Я не могла поверить... в то, что он хочет попытаться еще раз. |
| Can you believe I'm getting married tomorrow? | Можешь ли ты поверить, что я выхожу замуж уже завтра? |
| Coroner couldn't believe he even made it out to the party. | Коронер не мог поверить, что он даже дошел до вечеринки. |
| You may not believe this but I'm sorry you're hurting. | Ты можешь не поверить но мне очень жаль тебя. |
| And I made you believe it. | И заставил тебя поверить в это. |
| I cannot believe we are doing this. | Не могу поверить, что мы делаем это. |