| Well, no one who knows you could seriously believe that you could hurt a woman. | Никто, кто тебя знает, не может серьезно поверить в то, что ты мог причинить вред своей жене. |
| I cannot believe that that worked. | НЕ могу поверить, что это сработало. |
| I cannot believe that we sent him to get a plastic tree from a complete stranger on eBay. | Я не могу поверить, что мы послали его получить пластиковую елку от совершенно незнакомого человека на ёВау. |
| You must believe her, just as you must believe her when she claims her father's name is Oldrich Novy. | Вы должны поверить ей на слово, а также должны поверить ее утверждениям, что ее отца зовут Олдрич Новий. |
| Listen Romana, whenever you go into a new situation, you must always believe the best until you find out exactly what the situation is all about, then believe the worst. | Послушай, Романа, всякий раз, когда ты сталкиваешься с новой ситуацией, ты должна всегда верить в лучшее, пока не узнаешь о ней достаточно, чтобы поверить в худшее. |
| It should be noted that it was a fence and not a wall, as some would have the international community believe. | Следует отметить, что речь идет именно о заграждении, а не стене, в существование которой некоторые хотели бы заставить поверить международное сообщество. |
| Can you believe we're really married? | Ты можешь поверить, что мы действительно женаты? |
| Is that supposed to make me believe you? | И после этого я должен тебе поверить? |
| He was willing to let people believe he was depressed to help her chances of success. | Он был готов дать людям поверить что у него депрессия, чтобы дать ей хоть шанс на успех. |
| So I'm supposed to just believe what you say now? | Я должен просто поверить твоим словам? |
| Can you believe the insurance company is kicking him out? | Вы можете поверить, что страховая компания выписывает его? |
| Yes! Can you believe I remembered that? | Можешь поверить, что я его запомнила? |
| "I can believe anything, provided that it is quite incredible." | "Поверить я способен во что угодно, и тем охотнее, чем оно невероятнее" |
| My first thought was that I couldn't believe anyone could hate him that much. | Моей первой мыслью было, что я не могу поверить, что кто-то ненавидел его настолько сильно. |
| Who would believe a crazy story like that? | Кто бы мог поверить в такую историю |
| Why would we believe Garrett for a minute? | Что если поверить Гарретту хотя бы на минуту? |
| And George Shaw, who was the naturalist, examined it minutely for stitch marks around the beak, because he could not believe that such, no-one could believe... | А Джордж Шоу, который был натуралистом, подробно его осмотрел на предмет наличия стежков от пришитого клюва, потому что он не мог поверить в такое, никто не мог поверить... |
| Moe, I could believe this was a random occurrence or I could believe some higher power reached down and squeezed the sap out of that tree. | Мо, я могу поверить то что это случайность или мог поверить в то, что высшие силы спустились вниз и выдавили из дерева эту надпись. |
| I don't believe she's real. | Я не могу в это поверить. |
| Words do have consequences, and what one generation says but does not really believe, the next generation may believe, and even act upon. | Слова не проходят бесследно, и в то, что одно поколение говорит, но во что на самом деле не верит, следующее поколение может поверить и даже предпринять соответствующие действия. |
| Our fate is in our own hands, I believe that, and you can believe me in that. | Наша судьба в наших руках, я верю в это, и вы можете поверить мне. |
| If you can believe in him, why can't you believe in me? | Если вы верите в него, почему не можете поверить в меня? |
| I find it quite difficult to comprehend, or more to the point, believe, that you believe, sir, that time travel hypnosis therapy can bring world peace and cure cancer. | Я нахожу что довольно сложно осмыслить, или по сути, поверить, что вы верите, сэр, что терапия гипнотическими путешествиями во времени может принести мир во всем мире и излечить рак. |
| Don't believe anything else that I've told you, but believe this. | если ты не веришь всему, что я тебе говорил, ты должна поверить мне сейчас. |
| When we are the king's enemy, we must make him believe we are his friend, make him believe we are near. | Если мы - враги короля, нам надо заставить его поверить в то, что мы его друзья. |