| Now, that I can believe. | Сейчас, в это я могу поверить. |
| I made him believe that I was lonely and kept inventing jobs for him. | Я заставила его поверить, что я был одинок и дело изобретал рабочих мест для него. |
| I'm simply asking that you believe in Father Moore. | Я лишь прошу вас поверить в самого Отца Мора. |
| Couldn't believe the judge went for it. | Не могу поверить что судья повелся на это. |
| How can I believe anything you say? | Как я могу поверить в то, что ты сказала? |
| Come. I can hardly believe you're growing up so fast. | Знаешь, я все еще не могу поверить, что ты выросла так быстро. |
| I cannot believe that Daniel got Javier to Mac-stab me. | Не могу поверить, что Дэниел настроил Хавьера против меня. |
| (Cody and Perez chuckle) You made me believe in myself, Sergeant Hill. | Вы заставили меня поверить в себя, сержант Хилл. |
| I don't believe it, either. | Сама не могу в это поверить. |
| I cannot believe the energy going into Andy Murray! | Я поверить не могу, что вся ваша энергия идет на Энди Мюррея! |
| He believed in his company's mission, and he made his investors believe in it, too. | Он верил в миссию своей компании, и даже заставил поверить в это своих инвесторов. |
| So how can I believe you regret anything? | Как же я могу поверить, что вы сожалеете о чём-либо? |
| But I cannot believe how much I ate. | Но я не могу поверить сколько я съела. |
| If she lied about this, I'll never believe another word she says. | После такой лжи я никогда не смогу поверить ни единому ее слову. |
| I couldn't believe the red tape to get a new identity. | Не могу поверить, что нужна красная лента, чтобы получить новые удостоверения. |
| Well, that's true if you just believe it. | Всё так, тебе осталось только поверить. |
| And you made him believe he was guilty because it suited you. | Вы заставили его поверить, что он виновен, потому что это устраивало вас. |
| Can you believe nobody else copped that username? | Поверить не могу, что никто еще не присвоил это имя. |
| I cannot believe you're going to tell on me. | Не могу поверить, что вы мне на меня донесете. |
| Can you believe Phoebe got pregnant? | Ты можешь поверить, что Фиби беременна? |
| You tell us who should we believe. | Вы скажите нам, кому мы должны поверить. |
| I don't believe WaIter planned on exerting himself. | Не могу поверить, что Уолтер играл изо всех сил. |
| I couldn't believe you treat me like that | Не могу поверить, что ты так ко мне относишься. |
| She could make a real doc believe that she had a broken arm. | Она заставила настоящего доктора поверить в то, что у нее сломана рука. |
| You must believe in my complete and total innocence. | Вы должны поверить в мою невиновность. |