Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Поверить

Примеры в контексте "Believe - Поверить"

Примеры: Believe - Поверить
Now, that I can believe. Сейчас, в это я могу поверить.
I made him believe that I was lonely and kept inventing jobs for him. Я заставила его поверить, что я был одинок и дело изобретал рабочих мест для него.
I'm simply asking that you believe in Father Moore. Я лишь прошу вас поверить в самого Отца Мора.
Couldn't believe the judge went for it. Не могу поверить что судья повелся на это.
How can I believe anything you say? Как я могу поверить в то, что ты сказала?
Come. I can hardly believe you're growing up so fast. Знаешь, я все еще не могу поверить, что ты выросла так быстро.
I cannot believe that Daniel got Javier to Mac-stab me. Не могу поверить, что Дэниел настроил Хавьера против меня.
(Cody and Perez chuckle) You made me believe in myself, Sergeant Hill. Вы заставили меня поверить в себя, сержант Хилл.
I don't believe it, either. Сама не могу в это поверить.
I cannot believe the energy going into Andy Murray! Я поверить не могу, что вся ваша энергия идет на Энди Мюррея!
He believed in his company's mission, and he made his investors believe in it, too. Он верил в миссию своей компании, и даже заставил поверить в это своих инвесторов.
So how can I believe you regret anything? Как же я могу поверить, что вы сожалеете о чём-либо?
But I cannot believe how much I ate. Но я не могу поверить сколько я съела.
If she lied about this, I'll never believe another word she says. После такой лжи я никогда не смогу поверить ни единому ее слову.
I couldn't believe the red tape to get a new identity. Не могу поверить, что нужна красная лента, чтобы получить новые удостоверения.
Well, that's true if you just believe it. Всё так, тебе осталось только поверить.
And you made him believe he was guilty because it suited you. Вы заставили его поверить, что он виновен, потому что это устраивало вас.
Can you believe nobody else copped that username? Поверить не могу, что никто еще не присвоил это имя.
I cannot believe you're going to tell on me. Не могу поверить, что вы мне на меня донесете.
Can you believe Phoebe got pregnant? Ты можешь поверить, что Фиби беременна?
You tell us who should we believe. Вы скажите нам, кому мы должны поверить.
I don't believe WaIter planned on exerting himself. Не могу поверить, что Уолтер играл изо всех сил.
I couldn't believe you treat me like that Не могу поверить, что ты так ко мне относишься.
She could make a real doc believe that she had a broken arm. Она заставила настоящего доктора поверить в то, что у нее сломана рука.
You must believe in my complete and total innocence. Вы должны поверить в мою невиновность.