Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Поверить

Примеры в контексте "Believe - Поверить"

Примеры: Believe - Поверить
I don't bloody believe this. Я поверить не могу в это.
Forensics believe that her body was dumped at the training ground. Криминалистика поверить, что ее тело вывалили на тренировке.
You made Rebecca believe that our love was this filthy thing. Ты заставил Ребекку поверить, что наша любовь была чем-то грязным.
Making her believe it... is where the genius lies. А заставить ее в это поверить может только гений.
I'm telling you the truth now, and I suggest you believe it. И сейчас говорю, и советую вам поверить в неё.
I couldn't believe it when I found out who she was. Я поверить не мог, когда узнал, кто она.
I cannot believe they didn't give you the head's up on this. Не могу поверить, что тебя не предупредили про это.
Can you believe the Graysons are trending? Можете ли ты поверить, что Грейсоны в тренде?
You make me believe such a thing could yet be possible. Вы заставляете меня поверить, что это еще возможно.
I cannot believe you screamed at that woman at Zabar's. Я не могу поверить, что ты накричала на женщину в Забарс.
I just I can not believe it. Я просто не могу в это поверить.
Can you believe that, Professor? Ты можешь в это поверить, профессор?
We need to make the media believe it's business as usual here. Мы должны заставить СМИ поверить что дела идут как обычно.
You just don't believe that a man would want to be a maid. Вы просто не можете поверить в то, что мужчина хочет быть горничным.
I still cannot believe you sneaking over here like a crazy man. Не могу поверить, что ты шпионил как сумасшедший.
You can believe me that I don't like it: To evict someone. Можете мне поверить, что и я не люблю выселять кого-то.
I couldn't believe my eyes, poor Little thing. Я не могла поверить своим глазам, бедняжка.
I couldn't believe it when I heard that your NYADA audition didn't go well. Я не могу поверить в то, что твое прослушивание в НЙАДИ прошло неудачно.
I cannot believe I'm here voluntarily. Не могу поверить, что я здесь добровольно.
Can you believe I did that? Ты можешь поверить, что я сделала это?
I cannot believe you backed out without telling me. Поверить не могу, что ты свинтила, а мне не сказала.
Graham, I cannot believe you risked your life just to save my cell phone. Грэм, не могу поверить, что ты рисковал жизнью, только чтобы спасти мой телефон.
I cannot believe what I'm seeing. Не могу поверить, что я вижу.
She makes you believe that anything is possible. Она заставляет поверить, что всё возможно.
This is going to sound outrageous but you must believe me. Это прозвучит странно, но ты должен поверить мне.