| A touchdown behind goal for safety counts 2 to the attacking side. | Приземление позади ворот даёт 2 очка атаковавшей стороне. |
| (George): It's the park behind the Normal School this time. | На этот раз - парк позади педагогического училища. |
| Brambilla very close behind him, closing on him all the time. | Брамбилла позади него, всё время догоняя его. |
| The semitendinosus lies behind the biceps and is located on the femur in a lateral-caudal position. | Полусухожильная мышца лежит позади двуглавой мышцы и занимает на бедре латерально-каудальное положение. |
| And look for casuals... men in parked cars, pedestrians who change direction ahead or behind you. | И ищи ищи агентов в штатском в припаркованных машинах, пешеходов, которые меняют направление впереди или позади тебя. |
| The only way I can put the insinuations behind me is by proving my worth. | Я решил, что единственный способ оставить позади все эти инсинуации насчет меня - это доказать свою значимость. |
| With a flooded river ahead and the Daspletosaurus behind, the stage is now set for a massacre. | С разлившейся рекой впереди и со стаей дасплетозавров позади, они обречены на массовое истребление. |
| And when I saw Jake last night, he was - he was setting a fire behind his house. | Когда я увидела Джейка прошлой ночью, он разжигал огонь позади своего дома. |
| Mr. Skipperdoo hops to point out that the missing bridge is behind him. | Мистер Скиппердо ощутил и подсказывает, что пропавший мост находится позади него. |
| Walker had crossed the creek, but his troops were well scattered along the road behind Johnson. | Уокер перешел реку, но его люди растянулись по всей дороге позади Джонсона. |
| Bashkortostan ranks the sixth in the rating, leaving behind Samara, Nizhniy Novgorod, Cheliabinsk, Leningrad and other oblasts. | Башкортостан в рейтинге занял шестую позицию, оставив позади Самарскую, Нижегородскую, Челябинскую, Ленинградскую и другие области. |
| He was behind team-mate Nico Rosberg, but was the highest-place second driver in the championship. | Он был позади напарника Нико Росберга, но занял наивысшее место среди вторых пилотов в чемпионате. |
| The skull had prominent otic notches behind each eye and a parietal eye. | Череп имел заметные ушные выемки позади каждого глаза и теменной глаз. |
| His "hero" is the idealist peasant, who leaves all behind and goes to fight for his own country. | Её героем является крестьянин-идеалист, который оставляет всё позади и идёт сражаться за свою страну. |
| Zong continued on its westward course, leaving Jamaica behind. | «Зонг» пошёл дальше, держась курса на запад, оставив Ямайку позади. |
| Yamaha achieved this by placing the alternator behind the cylinders, instead of the more normal position: on the end of the crankshaft. | Yamaha достигла этого за счёт размещения цилиндров позади генератора вместо более "классического" расположения на конце коленчатого вала. |
| They always met behind the Chauncy Street tavern. | Они всегда встречались позади бара на Чаунси Стрит. |
| Everyone's chasing Anakin Skywalker and there's one guy lagging behind. | Все бегут за Энакеном Скайуокером, а один - плетётся позади. |
| Only it's - it's Nikki Heat investigating, and she's always one step behind him. | Только расследование ведет Никки Жара, и она всегда на шаг позади него. |
| Traffic is clear 2km behind the target. | На 2 километра позади цели нет ни одной машины. |
| Economics - which is supposed to understand changes in the way things are made - is lagging behind. | Экономика - которая, как считается, осознает изменения в способах изготовления вещей - идет далеко позади. |
| In the race Massa finished 7th behind Alonso who finished 2nd. | Однако в гонке финишировал 7-м, позади Алонсо. |
| Russia has put the neo-liberal period behind it and is now developing on a path better suited to its history and circumstances. | Россия оставила позади период неолиберализма и развивается по направлению, больше соответствующему ее истории и условиям. |
| There are a lot of things, which we still lag behind on... | Есть очень много вещей, уровень исполнения которых далеко позади. |
| So Gary Bauer is not too far behind - has slightly different theories about evolution and natural selection. | Так что Гари Бауер не настолько позади по списку - у него несколько отличные теории об эволюции и естественном отборе. |