I'm sure the worst is behind us. |
Уверен, худшее уже позади. |
Like a farmhand behind the back barn. |
Словно батрак позади сарая. |
Dean Winchester's behind you... |
Дин Винчестер позади тебя. |
I had left only emptiness behind me. |
Позади меня была лишь пустота. |
Cubs behind, with banners. |
Дети позади, со знаменем. |
He was one step behind Ike. |
Он был на шаг позади Айка |
What is that behind you? |
Что это позади тебя? |
You've got some heat behind you. |
У тебя позади жаркие баталии. |
I put it behind me. |
Я оставила все позади. |
The jogger behind him has a semi. |
У бегуна позади стояк. |
Reagan, behind you! |
Рейган, позади тебя! |
You two behind it. |
Вы двое позади него. |
The lady standing behind them. |
Которая стоит позади них. |
We've put all that behind us. |
Мы оставили это всё позади. |
Then let's put this behind us. |
Давай оставим это позади. |
I sit behind the moon. |
Я сижу позади Луны. |
We're leaving our troubles behind. |
Мы оставим все проблемы позади. |
There's a whole orchestra behind him. |
Позади него целый оркестр. |
She's behind us. |
Она прямо позади нас! |
She wants to put it all behind her. |
Она хочет оставить все позади. |
You know, I put those days behind me... |
Знаешь, это позади... |
I took a position on the guy behind. |
Я занял позицию позади. |
You stand behind me. |
Ты стоишь позади меня. |
She was behind me. |
Старуха была позади меня. |
Dead behind these eyes. |
Мёртвый позади этих глаз. |