Английский - русский
Перевод слова Behind
Вариант перевода Позади

Примеры в контексте "Behind - Позади"

Примеры: Behind - Позади
Several of these logos are also hung from the backdrop behind Manson. Несколько из этих эмблем также повешены от фона позади Мэнсона.
During a duel the second settles down on a chair behind a place of the fighter. Во время поединка секундант располагается на стуле позади места бойца.
We will soon leave the process of the creation of the Peacebuilding Commission behind us. Вскоре процесс создания Комиссии по миростроительству останется позади.
Simply put, we cannot move forward while leaving substantial masses of population behind - across countries or within. Короче говоря, мы не можем двигаться вперед, оставив позади себя значительные массы людей, как с точки зрения других стран, так и нашей собственной страны.
Leave your everyday life behind and enjoy your stay in the comfortably furnished rooms and suites of the Hotel de France. Оставьте повседневные заботы позади и насладитесь пребыванием в комфортабельно обставленных номерах и люксах отеля Hotel de France.
Also popular are the many ethnic restaurants and bars that are found behind the market stalls. Также очень популярны многочисленные этнические рестораны и бары, которые находятся позади рыночных киосков.
There were lots of people behind me. Там было много людей позади меня.
For the first few years, the new team did not achieve anything significant in Polish soccer, lagging far behind top teams from Lviv. За первые несколько лет новая команда не добилась ничего существенного в польском футболе, отставая далеко позади команд из Львова.
He has since put his gambling problems behind him. С тех пор он оставил проблемы с азартными играми позади.
Under the cover of a creeping barrage, they take the hill, and the Royal Scots stay behind to fortify. Под прикрытием ползущего заграждения они занимают холм, а королевские шотландцы остаются позади, чтобы укрепиться.
Although dated February 2009, is light years behind the latest version available for the Dream: the 1.6. Хотя от февраля 2009 световых лет позади последней версии, доступной для Dream: 1.6.
The fourth floor is covered with a gabled roof that is situated behind the cornice on the third floor. Четвертый этаж покрыт остроконечной крышей, которая расположена позади карниза на третьем этаже.
The array was towed miles behind the ships and were designed for long range detection of submarines. Массив буксировался в нескольких милях позади судна и предназначался для дальнего обнаружения субмарин.
Several tower blocks are still standing behind the new housing complex. Несколько многоэтажек по-прежнему стоят позади нового жилого комплекса.
They could then break through down into the Liri valley behind the Gustav Line defences. После этого войска могли прорваться в долину Лири, находясь позади укреплений «линии Густава».
This left Hill in second position, five seconds behind Prost. Теперь Хилл был на второй позиции, в пяти секундах позади Проста.
The artillery went into firing positions behind the force. Артиллерия заняла огневые позиции позади основных сил.
Radiators were moved to the sides of the fuselage behind the cockpit. Радиаторы пришлось разместить по обе стороны фюзеляжа позади кабины пилота.
(and he is still well behind... (а он все еще далеко позади...
The egg of a life represents eight spheres the eighth sphere is directly behind of central. Яйцо жизни представляет собой восемь сфер, восьмая сфера находится непосредственно позади центральной.
In Japan Kovalainen qualified third behind Hamilton and Kimi Räikkönen. В Японии Ковалайнен квалифицировался третьим позади Хэмилтона и Райкконена.
Mystery has forever shaped the mythology behind the Strokes, and they're rarely so forthcoming. «Тайна всегда формировалась как мифология позади The Strokes и они редко играют роли.
The club set about building a new stand behind the existing one, on land where housing had been demolished. Клуб приступал к строительству новой трибуны позади уже существующих, где земля была освобождена под строительство.
The largest of the murals is situated behind the Speaker's rostrum. Самая большая из них расположена позади трибуны спикера.
A tornado which is "back-lit" (viewed with the sun behind it) appears very dark. Торнадо, который «подсвечен» солнцем, расположенным позади него, воспринимается очень тёмным.