Английский - русский
Перевод слова Behind
Вариант перевода Позади

Примеры в контексте "Behind - Позади"

Примеры: Behind - Позади
And Richard is behind a low wall И Ричард позади низкой стены
Is that Wallace behind me? Это кто там, Уоллес позади меня?
FBI directly behind you. ФБР. Прямо позади тебя.
Your days of approaching unannounced are behind you. Дни незаметных подкрадываний позади тебя.
You remember the empty desk behind you, right? помнишь пустую парту позади твоей?
And hell is behind me. И ад остался позади.
Two buildings behind the roadblock. Позади двух зданий от блокпоста.
You'd be singing behind him. А ты пел песню позади.
But that's all behind us. Ну это всё позади.
A secret compartment behind the stone hearth. Потайное отделение позади каменного камина.
No. No, my gardening days are behind me. Мои дни садоводства остались позади.
I could leave the old days behind, Дни прошедшие оставлю позади,
Leave the little people behind. Оставь маленьких людей позади.
Okay, there's a guy behind you. Итак, парень позади тебя.
There's no one behind me. Там никого нет позади меня.
All of that's behind me. Всё это позади меня.
There's a door behind us. Позади нас есть дверь.
I leave it all behind. Я оставляю это все позади.
You got some heat behind you at this point. У тебя позади жаркие баталии.
Just stay behind me. Просто держись позади меня.
Leave the dead weight behind. Оставь тяжелый груз позади.
Leave all your love and your longing behind Оставь позади свою любовь и тоску
Soon this will all be behind us. Скоро все будет позади.
I'm stuck behind a [bleep]... Я встал позади ё о...
What did you leave behind? Что вы оставили позади?