Английский - русский
Перевод слова Behind
Вариант перевода Сзади

Примеры в контексте "Behind - Сзади"

Примеры: Behind - Сзади
I sat behind you guys in homeroom. Я сидела сзади вас в классе для самостоятельной работы.
He was behind only, along with us. Он только что был сзади, вместе с нами.
Walk behind me so you don't cross my path. Обойдите меня сзади, плохая примета.
I was just telling your husband here, this guy came up behind and stuck me. Я просто говорю твоему мужу, что этот парень подошел сзади и пырнул меня ножом.
The gear linkage, always difficult when the engine is behind you, works very well. Расположить коробку передач всегда сложно, если двигатель сзади, но эта работает отлично.
I am going to sit behind you and watch you fail. Я буду ехать сзади тебя и наблюдать твое поражение.
He sneaked up behind me and tailgated me. Он подкрался сзади и дернул меня за хвост.
I feel like I'm fighting marsh With both hands tied behind my back. Мне кажется как-будто я борюсь с Маршем с завязанными сзади руками.
His half-dead soul sensed I was behind him. Его полумертвая сущность ощутила, что я стою сзади.
I keep getting lost behind her big head. Я теряюсь сзади её большой головы.
Should you really walk behind them? Наверое, к ним нельзя подходить сзади?
Make sure he's not behind you. Убедись, что он не сзади тебя.
I'm in your dreams, your heart, And just behind the punch bowl. Я в твоих мечтах, твоём сердце и просто сзади тебя.
I need you to move round behind it. Нужно чтобы ты обошла вокруг сзади неё.
I'll slip around behind it and finish cutting the lock. Я проскользну сзади и закончу взлом замка.
I'll be ten steps behind you. Я буду в десяти шагах сзади.
He never used to sit behind the car. Он никогда не сидел сзади машины.
From under the semi, you'll take out the truck directly behind you. Из-под полуприцепа ты снимешь машину сопровождения, которая сзади.
If any stragglers sneak up behind, don't worry, I got your back. Если кто-то вздумает подкрасться сзади, не волнуйся, я тебя прикрою.
All I remember is Vivien Fay coming up behind me and then waking up here. Все, что я помню, это как Вивиан Фэй возникла сзади меня, а потом я очнулась здесь.
Just had a feeling like something was behind us. Такое чувство, что сзади нас кто-то есть.
Tell the guy behind me to go away. Скажи парню сзади меня, чтобы тот отошёл.
A lady is riding the bike and you are sitting behind holding a ladies handbag. Леди управляет мотоциклом а ты сидишь сзади и держишь ее сумочку.
Look what I found in the dumpster behind Mr. Caine's building. Смотри, что я нашел в мусорном контейнере сзади здания г-на Кейна.
No. I mean, sneaking up behind me like the walking dead. Нет, я имею ввиду подкрадываясь сзади, как в "Ходячих мертвецах".