Английский - русский
Перевод слова Behind
Вариант перевода Позади

Примеры в контексте "Behind - Позади"

Примеры: Behind - Позади
Even the latter method was ineffective against some Japanese positions which were sited behind or underneath huge jungle trees. Но даже последний метод был неэффективен против некоторых японских позиций, которые находились позади под корнями огромных деревьев.
It more thoroughly competed with Radeon 9600 XT, but was still behind in a few shader-intense scenarios. Она конкурировала с Radeon 9600 XT, но была все еще позади в нескольких интенсивных шейдерных сценариях.
X stays behind, trying to find a more peaceful solution to what he views as another pointless conflict. Икс остается позади, пытаясь найти более мирное решение, которое он воспринимает как бессмысленный конфликт друга.
At one screening, Bogdanovich was viewing a film and director Roger Corman was sitting behind him. Во время одного показа, Богданович смотрел фильм, а режиссёр Роджер Корман сидел позади него.
Troy stands in the doorway behind Jeffrey holding a rifle. Трой стоит в дверях позади Джеффри с винтовкой.
We create this blog, to open a portal behind all, who wish to participate. Мы создаем этот блог, чтобы открыть портал позади всех, которые желают принять участие.
On the close of the first day Queenie was behind Dod by ten points. После первого дня Куини была позади Дод на десять пунктов.
If the head is destroyed, the segment behind it becomes the next head. Если голова уничтожается, сегмент позади её становится новой головой.
After half a year of lawyers' conferences and emotional stress, we agreed to put the matter behind us and get on with our lives. После полугода юридических совещаний и эмоционального стресса мы согласились оставить этот вопрос позади и продолжить свою жизнь...
I want to put that behind us for the good of the country. Я хочу оставить это позади для блага страны.
This was the only production Cadillac to be equipped with concealed headlights behind vacuum operated doors. Только на производстве Cadillac оснащались скрытыми лампочками подсветки позади вакуумных автоматических дверей.
Kevin Magnussen finished third, two seconds behind Ricciardo. Кевин Магнуссен финишировал третьим, в двух секундах позади Риккардо.
The season ends with Bruce and Alfred finding stairs behind the fireplace, leading to a cave. Сезон заканчивается тем, как Брюс и Альфред находят лестницу позади камина, ведущую в пещеру.
After receiving orders to withdraw to a better defensive position, he remained behind to provide covering fire for the withdrawal. Получив приказ отступать на лучшую оборонительную позицию он остался позади, чтобы прикрывать огнём отступление.
Leipzig was the third ship in the German line, behind the two armored cruisers. «Лейпциг» занял третье место в германской линии позади двух бронированных крейсеров.
He was the third-highest ranked rookie of 2007, behind Franck Perera and Robert Wickens. Он стал третьим новичком по итогам 2007, позади Франка Переры и Роберта Викенса.
He was found dead behind a vacant building in Culver City. Он был найден мёртвым позади пустующего здания в Калвер-Сити.
You'll leave all this behind. Ты должен оставить это все позади.
I didn't ride behind you when we were in junior high. Я не ехал позади Вас когда мы были в юниоре высоко.
Stay four paces behind me, close to that wall. Оставайтесь в 4-ех шагах позади меня рядом с той стеной.
My wife and my son are in the building behind the command center. Моя жена и мой сын в здании позади командного центра.
Vocal Adrenaline's best days are behind it. Лучшие дни "Вокального Адреналина" позади.
When I notice me and the guy behind me going for the same waffle. Когда я заметил себя и парня позади меня Идущего за той же вафлей.
Someone has planted a surveillance device behind the wall panel we've been monitoring. Кто-то поместил устройство слежения третьего класса позади стены, за которой мы наблюдаем.
I see I'm once again behind in this investigation. Вижу, я опять позади вас в этом расследовании.