Английский - русский
Перевод слова Behind
Вариант перевода Позади

Примеры в контексте "Behind - Позади"

Примеры: Behind - Позади
Behind us, there's a guy watching. Позади нас, парень наблюдает.
Behind that, seats, room for us. Позади сиденья, наша кабина.
Behind that, room for our luggage. Позади нее кабина для багажа.
Behind Thunder and the Adder's Cave. Позади Грома и Ущелья Гадюки.
Behind me, a small group of voice coaches... Позади меня небольшая группа тренеров...
Behind me, the splendid Grant Arena. Позади меня, великолепная Грант-арена.
Behind the palm tree drinking a margarita. Позади пальмы, пила Маргариту.
Behind that guy with the hook - Позади парня с крюком...
Behind me are candles. Позади меня стоят свечи.
Behind that, there's another lane. Там позади еще один переулок.
Behind there, about thirty feet. Позади, в десяти метрах.
Behind all this nonsense. Позади всей этой ерунды.
"Behind the thick pine..." "Позади толстой сосны..."
Behind you is a vial. Позади тебя есть флакон.
Behind us are difficult years. Позади нас находятся трудные годы.
Behind you on the wall. Позади тебя на стене.
Behind me... the curls. Позади меня... с локонами.
I made them invisible in the deserted shop wherethey had lived and worked all their lives. On the wall behind them is the slogan of the Cultural Revolution: "The core force leading our cause forward is the Chinese Communist Party." На стене позади них написан слоган Культурной Революции: «Главная сила, движущая нашу цель вперёд - Коммунистическая партия Китая».
Last year, he pledged to double US foreign aid by 2012, raising it to $50 billion a year. (That still leaves the US lagging behind many European nations in the percentage of its national income that it gives in aid.) (Даже подобная мера всё ещё оставит США позади многих Европейских стран в процентном соотношении национального дохода и средств, выделяемых на помощь иностранным государствам)
Now, I know today we need to practice doo-wopping behind Blaine while he sings every solo in the medley of P! nk songs, but I'd like to sing a song for Pavarotti today. я знаю, что сегодн€ мы должны практиковатьс€ в подпевках позади Ѕлейна пока он поет все соло из песен ѕинк, но € бы хотел спеть песню дл€ ѕаваротти сегодн€.
AllMusic's Andy Kellman dubbed it Rihanna's "third best album to date... behind Good Girl Gone Bad (2007) and Rated R (2009)," and stated, "Minus the fluff, it's close to the latter's equal." Энди Келлман из AllMusic назвал его третьим лучшим альбомом Рианны на сегодняшний день ... позади Good Girl Gone Bad (2007) и Rated R (2009) .
I am confident that within a few days the whole of France- will be behind us, and then your young lieutenant will be able to tell his grandchildren how he helped restore- the flag of King Louis to its rightful place, я уверен, что через несколько дней вс€ 'ранци€ окажетс€ позади нас, и тогда ваш юный лейтенант сможет рассказать своим внукам о том, как он помог восстановить флаг корол€ Ћюдовика на законное место,
Hotch: "what lies behind us and at lies before us Are tiny matters compared wt lies within us." "То что позади нас и то что впереди нас значит так мало в сравнении с тем, что внутри нас".
The album's title was derived from the song's lyrics, "The only baggage you can bring is all that you can't leave behind." Название альбома - строчка из «Walk On»: «Единственный багаж, который ты можешь взять с собой/ то, что ты не можешь оставить позади».
Another vehicle like this one was about 50 yards ahead of the curve, and a small production crew was about the same distance behind, but no one was near enough to see the car when it went over the edge. Другой такой же автомобиль был примерно в 50 ярдах впереди, а небольшая съёмочная команда на таком же расстоянии позади, но никто не видел, как автомобиль перевернулся