I thought I'd left this all behind. |
Думала, оставила всё позади. |
Good job chasing behind me |
Ты хорошо тащился позади. |
Get behind me or in front of me. |
Вставайте позади или впереди меня. |
She could walk behind us. |
Она может идти позади нас. |
And behind that are some more modern galaxies. |
Позади находятся более молодые галактики. |
The Druid boy's hiding behind the screen. |
Друидский мальчик прячется позади ширмы. |
Let's try and put that behind us, shall we? |
Давайте оставим всё это позади? |
'And soon, I was left far behind. |
И вскоре я остался позади. |
Why do you keep standing behind me? |
Не стойте позади меня. |
Iris, stay behind me. |
Айрис, держись позади. |
See those two behind us? |
Видишь этих двоих позади нас? |
The old trout was behind me. |
Старуха была позади меня. |
I wanted to leave it all behind. |
Я хотела оставить все позади. |
There's a door behind you. |
Там позади тебя есть дверь. |
I leave it behind gladly. |
Я с удовольствием оставлю это позади. |
Nobody behind me in restaurants. |
Никого позади меня в ресторане. |
See, with the little tail behind it? |
Видишь небольшой хвост позади? |
That's one behind the other. |
Это один позади другого. |
The human was just behind. |
Человек был точно позади. |
He's coming up behind us. |
Он прямо позади нас. |
I left someone behind. |
Кое-что я оставил позади. |
She wanted to put Quinn behind her. |
Она хотела оставить Квин позади. |
That's a lot to leave behind. |
Многое придётся оставить позади. |
I need to put him behind me. |
Я должна оставить его позади |
Death stands behind you. |
Смерть стоит позади вас. |