| Back to school with Frankie, strolling down memory lane behind Sam's back. | Вернулась в школу с Фрэнки, предаваясь старым воспоминаниям за спиной у Сэм. |
| I don't want to see other women behind my girlfriend's back | Не хочу иметь что-то с другими женщинами за спиной у своей девушки. |
| Though I am uncomfortable doing this behind Mr. Shue's back, | Хотя мне не нравится, что мы делаем это за спиной у мистера Шу, |
| You wanted to know if I could see you, behind Mafee, see what you saw. | Тебе было интересно, замечу ли я тебя за спиной у Мэфи, увижу ли то, что видишь ты. |
| In a 1981 Los Angeles Times interview he admitted, "A lot of times when Keith was blowing up toilets I was standing behind him with the matches." | В 1981 году Джон Энтвисл признался в интервью Los Angeles Times, что неоднократно, когда Кит взрывал туалеты, стоял за спиной у того со спичками. |
| Someone laughed behind me. | А за спиной у меня кто-то засмеялся. |
| I just won't do it behind Darby's back. | Просто не стану делать это за спиной у Дарби. |
| You went behind Lily's back. | Ты действовал за спиной у Лили. |
| You are sneaking around behind Cate's back with her sister. | Ты украдкой, за спиной у Кейт встречаешься с ее сестрой. |
| You shouldn't go behind people's backs, Louis. | Не стоит действовать за спиной у других, Луис. |
| She'd have to go out with me behind Sandi's back. | Ей нужно будет встречаться со мной за спиной у Сэнди. |
| Okay, so Cash is hanging out with Eva behind Logan's back. | Итак, Кэш встречается с Ивой за спиной у Логана. |
| It could be that you're working with the CIA behind the president's back. | Это может быть тем, что вы работаете с ЦРУ, за спиной у президента. |
| I thought you said you were done going behind people's backs. | Я думал ты сказал, что ты перестал действовать за спиной у людей |
| Seeing me behind Daniel's back, even after they were engaged. | встречались за спиной у Дэниэла, даже после их помолвки. |
| I know you're selling this stuff behind your mom's back. | Я знаю, что ты продаешь мороженое за спиной у матери. |
| I spoke to Michael's ex, Olivia, and she claims that she's been seeing him behind Taylor's back. | Я говорила с бывшей женой Майкла, Оливией, И она уверяет, что встречалась с Майклом за спиной у Тейлор. |
| They go behind their daughter's back, and they beg Beckett to tell 'em. | Вместо этого они идут к Бэккет за спиной у их дочери, и умоляют ее рассказать. |
| At this point Kamran went behind Humayun's back and offered to support Sher Shah, if the latter would give him the Punjab in return. | В это время Камран, за спиной у Хумаюна, предложил свою поддержку Шер Шаху, если тот отдаст ему Пенджаб взамен. |
| "Hard" pads are usually constructed with metal (and sometimes wood) for durability, and usually come with a raised bar behind the player. | «Твердые» платформы обычно создаются из металла (иногда дерева) и часто сопровождаются поручнем за спиной у игрока. |
| The right thing would be not sleeping with each other behind Hoyt's back. | Поступать правильно, значит не спать друг с другом за спиной у Хойта. |
| I hate to go behind Amanda's back, but there's something I need to tell you. | Я ненавижу ходить за спиной у Аманды... но есть что-то, что я должна вам сказать... |
| So they used this as an excuse to go behind Burzynski's back, again, and take it upon themselves to drastically alter the protocols. | Они использовали это как предлог чтобы за спиной у Буржински снова значительно изменить протоколы. |
| If you didn't hide behind your grandfather's coattails, I would've killed you years ago. | Если бы ты не прятался за спиной у своего деда, я бы убил тебя давным давно. |
| I don't even have to turn around to know there's a box of cereal behind me. | Мне даже не нужно оборачиваться, чтобы знать, что за спиной у меня пачка хлопьев. |