There was a plane behind these people. |
Позади этих людей стоял самолет. |
These matters are now behind us. |
Эти вопросы сейчас уже позади. |
We have put that history behind us. |
Мы оставили эту историю позади. |
The ice is moving up behind us! |
Лед движется позади нас! |
I was walking behind this lady. |
Я шёл позади этой женщины. |
I sense something behind me. |
Я чувствую что-то позади меня. |
The ones you leave behind. |
За тех, кто остался позади... |
Two men behind the car. |
2 мужчин позади машины. |
Look in the mirror behind you. |
Взгляните в зеркало позади вас. |
This life is behind me now. |
Эта жизнь теперь позади меня. |
I'm behind you, Toby. |
Я позади тебя, Тоби. |
I'm rlght behind you. |
Я прямо позади тебя. |
There are five Wraiths behind you. |
Позади вас пять всадников. |
Just don't leave me behind. |
Просто не оставляй меня позади. |
That gentleman behind you is Coach Conor. |
Позади вас новый тренер. |
You put it behind you? |
Оставил все позади, да? |
But home is now behind you. |
Но дом остался позади. |
We'll be behind you. |
Мы будем позади Вас. |
Keyes, he's behind you. |
Кейс, он позади тебя. |
Huge crash behind the leaders! |
Позади тройки лидеров авария! |
There are five Wraiths behind you. |
Пять призраков позади вас. |
No, the dead end is behind you. |
Нет, тупик позади тебя. |
Five behind us, Dagg! |
Пятеро позади нас, Дэгг! |
With the elephant behind us. |
Чтобы слон был позади нас. |
I'm happy to put this behind us. |
Я рад оставить это позади. |