There was an opening behind her. |
Там было отверстие позади нее. |
We can leave your friends behind |
Мы можем оставить твоих друзей позади |
We left all this behind. |
Мы всё оставили позади. |
We'll be close behind. |
Мы будем позади тебя. |
Then we go behind the bush Tralalla |
Тогда мы идем позади кустарника |
Well, that's all behind me... |
Ну, это уже позади... |
You can put this behind you. |
Ты можешь оставить это позади. |
'With the town behind us, progress was good. |
Хороший прогресс в городе оставшимся позади |
You left it behind? |
Ты оставила его где-то позади? |
it's time that we leave this night behind. |
Оставим позади тяготы этой ночи. |
Let's put all this behind us. |
Давай все оставим позади. |
Henry will have to leave him behind. |
Генри придется оставить его позади. |
Santa's village is behind this wall. |
Деревня Санты позади этой стены. |
Scott, get behind me. |
Скотт, встань позади меня. |
The past is never behind us. |
Прошлое никогда не бывает позади. |
Those are staying behind. |
Они стоят позади тебя. |
Or standing behind me. |
Или стоит позади меня. |
I think you're behind it all. |
Думаю, все позади. |
Saw the blind man behind you? |
Видишь слепого человека позади тебя? |
Found it behind the Jacobis' garage. |
Нашел это позади гаража Джекоби. |
He left yesterday behind him |
Он оставил вчерашний день позади... |
See that box behind him? |
Видишь эту коробку позади него? |
Gets a city vehicle behind them. |
Получая городской транспорт позади себя |
The Chargers are ten points behind. |
Чарджерс позади на десять очков. |
She was behind me. |
Она стояла позади меня. |