| There was an opening behind her. | Там было отверстие позади нее. |
| We can leave your friends behind | Мы можем оставить твоих друзей позади |
| We left all this behind. | Мы всё оставили позади. |
| We'll be close behind. | Мы будем позади тебя. |
| Then we go behind the bush Tralalla | Тогда мы идем позади кустарника |
| Well, that's all behind me... | Ну, это уже позади... |
| You can put this behind you. | Ты можешь оставить это позади. |
| 'With the town behind us, progress was good. | Хороший прогресс в городе оставшимся позади |
| You left it behind? | Ты оставила его где-то позади? |
| it's time that we leave this night behind. | Оставим позади тяготы этой ночи. |
| Let's put all this behind us. | Давай все оставим позади. |
| Henry will have to leave him behind. | Генри придется оставить его позади. |
| Santa's village is behind this wall. | Деревня Санты позади этой стены. |
| Scott, get behind me. | Скотт, встань позади меня. |
| The past is never behind us. | Прошлое никогда не бывает позади. |
| Those are staying behind. | Они стоят позади тебя. |
| Or standing behind me. | Или стоит позади меня. |
| I think you're behind it all. | Думаю, все позади. |
| Saw the blind man behind you? | Видишь слепого человека позади тебя? |
| Found it behind the Jacobis' garage. | Нашел это позади гаража Джекоби. |
| He left yesterday behind him | Он оставил вчерашний день позади... |
| See that box behind him? | Видишь эту коробку позади него? |
| Gets a city vehicle behind them. | Получая городской транспорт позади себя |
| The Chargers are ten points behind. | Чарджерс позади на десять очков. |
| She was behind me. | Она стояла позади меня. |